अध्याय ३३ — कर्म, दैव, हठ, स्वभाव और पुरुषार्थ पर द्रौपदी का उपदेश
Draupadī on Action, Fate, and Human Effort
एतच्चापि तपो राजन् पुराणमिति न: श्रुतम् । विधिना पालन भूमेर्यत् कृतं न: पितामहै:,'राजेन्द्र! हमारे बाप-दादोंने जो किया है, वह धर्मपूर्वक पृथ्वीका पालन भी प्राचीनकालसे चला आनेवाला तप ही है; ऐसा हमने सुना है
etac cāpi tapo rājan purāṇam iti naḥ śrutam | vidhinā pālanaṃ bhūmer yat kṛtaṃ naḥ pitāmahaiḥ ||
ರಾಜೇಂದ್ರನೇ, ನಾವು ಇದನ್ನೂ ಕೇಳಿದ್ದೇವೆ: ನಮ್ಮ ಪಿತಾಮಹರು ವಿಧಿಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಭೂಮಿಯನ್ನು ಪಾಲಿಸಿ ಕಾಪಾಡಿದುದೇ ಪುರಾತನ ಕಾಲದಿಂದ ಬಂದ ತಪಸ್ಸು ಎಂದು.
वैशम्पायन उवाच
The verse teaches that ruling and protecting the earth according to dharma (vidhi) is not merely political work but a form of tapas—disciplined, merit-producing austerity—validated by ancient tradition and ancestral example.
Vaiśaṃpāyana addresses a king and frames righteous kingship as an inherited, time-honored practice: the forefathers’ lawful governance of the realm is presented as a recognized spiritual discipline.