विशेषतस्तु कपिला देया तु जयपाठके । कांस्यदोहा रौप्यखुरा स्वर्णशृज्जी सभूषणा । पाण्डूनां परितोषार्थ दद्यादन्नं द्विजातये,महाभारतके वाचकको विशेषत: एक कपिला गौ देनी चाहिये। उसके साथ काँसेका एक दुग्धपात्र होना चाहिये। गायके खुरोंमें चाँदी और सींगोंमें सोना मढ़ा दे। उसे अन्य आभूषणोंसे भी विभूषित करे। पाण्डवोंके संतोषके लिये ब्राह्मणोंको अन्नदान करे
vaiśampāyana uvāca |
viśeṣatas tu kapilā deyā tu jayapāṭhake |
kāṃsyadohā raupyakhurā svarṇaśṛṅgī sabhūṣaṇā |
pāṇḍūnāṃ paritoṣārthaṃ dadyād annaṃ dvijātaye ||
ವಿಶೇಷವಾಗಿ ‘ಜಯ’ ಪಠಿಸುವ ವಾಚಕನಿಗೆ ಕಪಿಲಾ ಹಸುವನ್ನು ದಾನ ಮಾಡಬೇಕು. ಅವಳೊಂದಿಗೆ ಕಂಚಿನ ಹಾಲು ಕರೆಯುವ ಪಾತ್ರವಿರಲಿ; ಅವಳ ಖುರಗಳಿಗೆ ಬೆಳ್ಳಿಯ ಲೇಪ, ಕೊಂಬುಗಳಿಗೆ ಬಂಗಾರದ ಲೇಪ ಮಾಡಿ, ಇತರ ಆಭರಣಗಳಿಂದಲೂ ಅಲಂಕರಿಸಬೇಕು. ಪಾಂಡವರ ತೃಪ್ತಿಗಾಗಿ ದ್ವಿಜರಿಗೆ ಅನ್ನದಾನವೂ ಮಾಡಬೇಕು।
वैशम्पायन उवाच
The verse teaches dharmic generosity: honor sacred learning and its reciters through appropriate gifts, and extend compassion through food charity to qualified recipients. Material offerings are framed as supports for spiritual transmission and communal welfare.
Vaiśampāyana describes prescribed gifts connected with the recitation of the epic (Jaya): a specially adorned kapilā cow with a bronze milking vessel is to be given to the reciter, and food is to be donated to the twice-born, stated as being for the satisfaction of the Pāṇḍavas.