युधिछिर उवाच ब्राह्मणं स््वयमाहूय याचमानमकिज्चनम् । पश्चान्नास्तीति यो ब्रूयात् सो$क्षयं नरक॑ व्रजेत्,युधिष्ठिर बोले--जो पुरुष भिक्षा माँगनेवाले किसी अकिज्चन ब्राह्मणको स्वयं बुलाकर फिर उसे “नाहीं' कर देता है, वह अक्षय नरकमें जाता है
yudhiṣṭhira uvāca brāhmaṇaṁ svayam āhūya yācamānam akiñcanam | paścān nāstīti yo brūyāt so 'kṣayaṁ narakaṁ vrajet ||
ಯುಧಿಷ್ಠಿರನು ಹೇಳಿದನು—ಭಿಕ್ಷೆ ಬೇಡುವ ಸಂಪೂರ್ಣ ದರಿದ್ರ ಬ್ರಾಹ್ಮಣನನ್ನು ತಾನೇ ಕರೆದು, ನಂತರ “ಏನೂ ಇಲ್ಲ” ಎಂದು ಹೇಳುವವನು ಅಕ್ಷಯ ನರಕಕ್ಕೆ ಹೋಗುತ್ತಾನೆ।
युधिछिर उवाच
Do not invite a needy supplicant—especially a destitute Brahmin—and then deny help. The verse condemns the cruelty and deceit of raising hope and then refusing, presenting it as a grave breach of dāna-dharma and basic human compassion with severe karmic consequence.
Yudhiṣṭhira states a moral rule: if someone personally summons a begging, impoverished Brahmin and later dismisses him with ‘there is nothing,’ that act is treated as a serious wrongdoing leading to ‘unending hell.’ The focus is on ethical conduct toward the vulnerable and the responsibility created by one’s own invitation.