Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Dharma-pratyabhijñāna and Vara-pradāna (धर्मप्रत्यभिज्ञानम्—वरप्रदानम्)

श्वोभूते भर्तमरणे सावित्र्या भरतर्षभ । दुःखान्वितायास्तिष्ठन्त्या सा रात्रिवर्यत्यवर्तत,भरतश्रेष्ठ कल ही पतिदेवकी मृत्यु होनेवाली है, यह सोचकर दुःखमें डूबी हुई सावित्रीकी वह रात खड़े-ही-खड़े बीत गयी

śvobhūte bhartṛmaraṇe sāvitr̥yā bharatarṣabha | duḥkhānvitāyās tiṣṭhantyā sā rātrir varyaty avartata ||

ಮಾರ್ಕಂಡೇಯನು ಹೇಳಿದನು—“ಭರತಶ್ರೇಷ್ಠನೇ, ನಾಳೆ ಗಂಡನ ಮರಣವೆಂದು ತಿಳಿದು ದುಃಖದಿಂದ ಆವರಿತಳಾದ ಸಾವಿತ್ರಿ ನಿಂತಂತೆಯೇ ನಿಂತಳು; ಹಾಗೆಯೇ ಅವಳಿಗೆ ಆ ಶ್ರೇಷ್ಠ ರಾತ್ರಿಯು ಕಳೆದುಹೋಯಿತು.”

श्वःtomorrow
श्वः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootश्वस्
FormAvyaya (temporal adverb)
भूतेwhen it has come/occurred (in the time that comes)
भूते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Locative, Singular
भर्तृ-मरणेin the husband's death
भर्तृ-मरणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभर्तृ-मरण
FormNeuter, Locative, Singular
सावित्र्याःof Savitri
सावित्र्याः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसावित्री
FormFeminine, Genitive, Singular
भरत-ऋषभO bull among the Bharatas
भरत-ऋषभ:
TypeNoun
Rootभरत-ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular
दुःख-अन्वितायाःof (her) who was afflicted with sorrow
दुःख-अन्वितायाः:
TypeAdjective
Rootदुःख-अन्वित
FormFeminine, Genitive, Singular
तिष्ठन्त्याःof (her) standing
तिष्ठन्त्याः:
TypeVerb
Rootस्था (तिष्ठत्)
FormPresent active participle; Feminine, Genitive, Singular
साthat (she)
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
रात्रिःnight
रात्रिः:
Karta
TypeNoun
Rootरात्रि
FormFeminine, Nominative, Singular
वर्याexcellent/long (as an epithet)
वर्या:
TypeAdjective
Rootवर्य
FormFeminine, Nominative, Singular
अवर्ततpassed/elapsed
अवर्तत:
TypeVerb
Rootवृत्
FormImperfect (Laṅ), Parasmaipada, 3rd person, Singular
भरत-श्रेष्ठO best of the Bharatas
भरत-श्रेष्ठ:
TypeNoun
Rootभरत-श्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
S
Sāvitrī
S
Satyavān (implied as ‘husband’)
B
Bharatarṣabha (epithet; contextually Yudhiṣṭhira)