सूर्य–कर्णोपदेशः
Sūrya’s Counsel to Karṇa on Kīrti and the Kuṇḍala
गन्धमादनवासी तु प्रथितो गन्धमादन: । कोटीशतसहस््राणि हरीणां समकर्षत,गन्धमादन पर्वतपर रहनेवाला गन्धमादन नामसे विख्यात वानर वानरोंकी दस खरब सेना साथ लेकर आया
Gandhamādanavāsī tu prathito Gandhamādanaḥ | koṭīśatasahasrāṇi harīṇāṃ samākarṣat |
ಮಾರ್ಕಂಡೇಯನು ಹೇಳಿದನು—ಗಂಧಮಾದನ ಪರ್ವತದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುವ ಗಂಧಮಾದನನೆಂಬ ಪ್ರಸಿದ್ಧ ವಾನರನಿದ್ದನು. ಅವನು ವಾನರರ ಅಸಂಖ್ಯಾತ ಸೇನೆಗಳನ್ನು—ನೂರಾರು ಕೋಟಿಗಳೂ ಸಾವಿರಗಳೂ ಆಗಿ—ಸಮೇತಿಸಿ ಕರೆತಂದನು.
मार्कण्डेय उवाच
The verse highlights the power of collective effort and capable leadership: a renowned leader can unite vast numbers toward a shared purpose, suggesting that strength arises from organized unity rather than mere individual prowess.
Mārkaṇḍeya describes a famous vanara named Gandhamādana, resident of Mount Gandhamādana, who musters an enormous multitude of monkeys—an image of a rapidly expanding allied force.