Daśagrīva-boonāvaraṇa, Viṣṇv-avatāra-niyoga, Vānara-sahāya-janana, Mantharā-nirmāṇa
युधिष्ठटिर महाबाहो शृणु धर्मभूतां वर,“धर्मात्माओंमें श्रेष्ठ महाबाहु युधिष्ठिर! मेरी बात सुनो, संसारमें जिन्होंने तपस्या नहीं की है, वे महान् सुखकी उपलब्धि नहीं कर पाते हैं। मनुष्य बारी-बारीसे सुख और दुःख दोनोंका सेवन करता है
yudhiṣṭhira mahābāho śṛṇu dharmabhūtāṃ vara | dharmātmāsu śreṣṭha mahābāhu yudhiṣṭhira mama vākyam śṛṇu | ye loke tapasā vihīnāḥ te mahatsukham na prāpnuvanti | manuṣyaḥ krameṇa sukha-duḥkhe ubhe bhuṅkte |
ವೈಶಂಪಾಯನನು ಹೇಳಿದನು— ಮಹಾಬಾಹು, ಧರ್ಮಾತ್ಮರಲ್ಲಿ ಶ್ರೇಷ್ಠ ಯುಧಿಷ್ಠಿರ, ನನ್ನ ಮಾತನ್ನು ಕೇಳು. ಲೋಕದಲ್ಲಿ ತಪಸ್ಸು ಮತ್ತು ನಿಯಮವನ್ನು ಆಚರಿಸದವರು ಮಹಾಸುಖವನ್ನು ಪಡೆಯರು. ಮನುಷ್ಯನು ಕಾಲಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಸುಖದುಃಖಗಳನ್ನು ಪರ್ಯಾಯವಾಗಿ ಅನುಭವಿಸುತ್ತಾನೆ.
वैशम्पायन उवाच