Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

द्रौपदी-शैब्यसंवादः — Draupadī’s Identification and Counsel on Hospitality

यत्‌ त्वद्य मे व्यवसितं तच्छूणुध्वं नरर्षभा:

yat tv adya me vyavasitaṃ tac chṛṇudhvaṃ nararṣabhāḥ

ದುರ್ಯೋಧನನು ಹೇಳಿದನು—“ಹೇ ನರಶ್ರೇಷ್ಠರೇ! ಇಂದು ನಾನು ನಿಶ್ಚಯಿಸಿದುದನ್ನು ಕೇಳಿರಿ.”

यत्what/that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
Formneuter, nominative/accusative, singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अद्यtoday/now
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
मेof me / my
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formgenitive, singular
व्यवसितम्resolved/decided/undertaken
व्यवसितम्:
TypeVerb-derived (Past Passive Participle)
Rootव्यवस् (वि+अव+√सो/√सि)
Formneuter, nominative/accusative, singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, accusative, singular
शृणुध्वम्hear (you all), listen
शृणुध्वम्:
TypeVerb
Root√श्रु
Formimperative, 2nd, plural, ātmanepada
नरर्षभाःO best of men
नरर्षभाः:
TypeNoun (vocative address)
Rootनरर्षभ
Formmasculine, vocative, plural

दुर्योधन उवाच

D
Duryodhana

Educational Q&A

The verse highlights the ethical significance of intention (vyavasāya): a leader’s declared resolve sets the direction for action and responsibility, making the moral quality of one’s decisions central to the unfolding events.

Duryodhana addresses a group of eminent men and announces that he will state his decision for the day, signaling an impending plan or initiative that will shape the next actions in the episode.