Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Daitya-āśvāsana of Duryodhana; Karṇa’s assurance and the mobilization of the Kaurava host

अनुवृत्ताश्न ते सर्वे पाण्डवा धर्मचारिण: । युधिष्ठिरस्तु कौन्तेयो न न: कोप॑ करिष्यति

anuvṛttāśn te sarve pāṇḍavā dharmacāriṇaḥ | yudhiṣṭhiras tu kaunteyo na naḥ kopaṁ kariṣyati ||

ಆ ಪಾಂಡವರೆಲ್ಲ ಧರ್ಮವನ್ನು ಅನುಸರಿಸುವವರು; ಆದರೆ ಕುಂತೀಪುತ್ರ ಯುಧಿಷ್ಠಿರನು ನಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಕೋಪಗೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ—ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.

अनुवृत्ताःobedient, compliant, following
अनुवृत्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनुवृत्त (anu√vṛt)
FormMasculine, Nominative, Plural
अश्नतेthey eat
अश्नते:
Karta
TypeVerb
Root√अश् (aś)
FormPresent, 3rd, Plural, Ātmanepada
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
पाण्डवाःthe Pāṇḍavas
पाण्डवाः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Plural
धर्मचारिणःpractising righteousness
धर्मचारिणः:
Karta
TypeAdjective
Rootधर्मचारिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut, however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
कौन्तेयःson of Kuntī (Kauṇteya)
कौन्तेयः:
Karta
TypeNoun
Rootकौन्तेय
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
नःof us / our
नः:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Plural
कोपम्anger
कोपम्:
Karma
TypeNoun
Rootकोप
FormMasculine, Accusative, Singular
करिष्यतिwill do / will make
करिष्यति:
TypeVerb
Root√कृ (kṛ)
FormSimple Future (Luṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
P
Pāṇḍavas
Y
Yudhiṣṭhira
K
Kuntī