Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Adhyāya 208: Aṅgirasī-kanyāḥ

Enumeration of Aṅgiras’ daughters and attribute-names

न किंचिदुपजीवन्ति दान्ता उत्थानशीलिन: । जो राजा अपने धर्मका पालन करते हुए जीवन-निर्वाह करते हैं, धर्ममें ही संयुक्त रहते हैं, किसी दूसरेकी कोई वस्तु अपने उपयोगमें नहीं लाते तथा सदा अपनी इन्द्रियोंपर संयम रखते हैं, वे ही उन्नतिशील होते हैं ।। ३९ ई ।। शक्‍्त्यान्नदानं सततं तितिक्षा धर्मनित्यता,अपनी शक्तिके अनुसार सदा दूसरोंको अन्न देना, दूसरोंके अपराध तथा शीत-उष्ण आदि द्वन्दोंको सहन करना, सदा धर्ममें दृढ़तापूर्वक लगे रहना तथा सम्पूर्ण प्राणियोंमें सभी पूजनीय पुरुषोंका यथायोग्य पूजन करना--ये मनुष्योंके सदगुण पुरुषमें स्वार्थत्यागके बिना नहीं रह पाते हैं

na kiñcid upajīvanti dāntā utthānaśīlinaḥ | śaktyānnadānaṃ satataṃ titikṣā dharmanityatā |

ಬೇಟೆಗಾರ-ಋಷಿ ಹೇಳಿದರು: ಇಂದ್ರಿಯಸಂಯಮಿಗಳಾಗಿ ಸದಾ ಉನ್ನತಿಗೆ ಯತ್ನಿಸುವವರು, ಪರರದ್ದನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಜೀವನ ನಡೆಸುವುದಿಲ್ಲ. ತಮ್ಮ ಸಾಮರ್ಥ್ಯಕ್ಕೆ ತಕ್ಕಂತೆ ನಿರಂತರ ಅನ್ನದಾನ, ಕಷ್ಟಗಳನ್ನೂ ಇತರರ ಅಪರಾಧಗಳನ್ನೂ ಸಹಿಸುವ ತಿತಿಕ್ಷೆ, ಧರ್ಮದಲ್ಲಿ ನಿತ್ಯ ಸ್ಥಿರತೆ, ಮತ್ತು ಸರ್ವಭೂತಗಳಲ್ಲಿ ಪೂಜ್ಯರನ್ನು ಯಥೋಚಿತವಾಗಿ ಗೌರವಿಸುವುದು—ಈ ಸದುಗುಣಗಳು ಸ್ವಾರ್ಥತ್ಯಾಗವಿಲ್ಲದೆ ಮನುಷ್ಯನಲ್ಲಿ ನೆಲೆಸುವುದಿಲ್ಲ.

not
:
TypeIndeclinable
Root
किञ्चित्anything (at all)
किञ्चित्:
Karma
TypePronoun
Rootकिञ्चित्
Formneuter, accusative, singular
उपजीवन्तिthey live by / subsist on
उपजीवन्ति:
TypeVerb
Rootउप-जीव्
Formpresent, parasmaipada, third, plural
दान्ताःself-controlled, restrained
दान्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootदान्त
Formmasculine, nominative, plural
उत्थानशीलिनःenergetic; given to exertion/enterprise
उत्थानशीलिनः:
Karta
TypeAdjective
Rootउत्थानशीलिन्
Formmasculine, nominative, plural

व्याध उवाच

V
Vyadha (the hunter)

Educational Q&A

True moral progress rests on disciplined senses and a livelihood free from appropriating others’ goods, supported by generosity (feeding others as one can), forbearance, and steadfast adherence to dharma—virtues that require giving up selfishness.

In the Vana Parva’s dialogue where the hunter (Vyadha) instructs a seeker on dharma, he defines the marks of the truly uplifted: self-restraint, non-dependence on others’ possessions, continual charity, endurance of hardships and offenses, and unwavering righteousness.