यदा यदा च धर्मस्य ग्लानिर्भवति सत्तम | अभ्युत्थानमधर्मस्य तदा55त्मानं सृजाम्यहम्,महर्ष!! जब-जब धर्मकी हानि और अधर्मका उत्थान होता है, तब-तब मैं अपने- आपको प्रकट करता हूँ। जब हिंसाप्रेमी दैत्य श्रेष्ठ देवताओंके लिये अवध्य हो जाते हैं तथा भयानक राक्षस जब इस संसारमें उत्पन्न हो अत्याचार करने लगते हैं तब मैं पुण्यात्मा पुरुषोंके घरोंपर मानवशरीरमें प्रविष्ट होकर प्रकट होता हूँ और उन दैत्यों एवं राक्षसोंका सारा उपद्रव शान्त कर देता हूँ
yadā yadā ca dharmasya glānir bhavati sattama | abhyutthānam adharmasya tadātmānaṃ sṛjāmy aham ||
ದೇವನು ಹೇಳಿದರು—ಹೇ ಸತ್ತಮ! ಧರ್ಮಕ್ಕೆ ಗ್ಲಾನಿ ಉಂಟಾಗುವಾಗಲೂ, ಅಧರ್ಮವು ಏಳಿಗೆಯಾಗುವಾಗಲೂ, ಆಗಾಗ ನಾನು ನನ್ನನ್ನೇ ಪ್ರಕಟಿಸುತ್ತೇನೆ. ಹಿಂಸಾಪ್ರಿಯ ದೈತ್ಯರು ದೇವಶ್ರೇಷ್ಠರಿಗೂ ಅವಧ್ಯರಾಗಿಬಿಟ್ಟಾಗ, ಭಯಂಕರ ರಾಕ್ಷಸರು ಲೋಕದಲ್ಲಿ ಹುಟ್ಟಿ ದೌರ್ಜನ್ಯ ಮಾಡುವಾಗ, ನಾನು ಪುಣ್ಯಾತ್ಮರ ಮನೆಗಳಲ್ಲಿ ಮಾನವದೇಹವನ್ನು ಧರಿಸಿ ಅವತರಿಸುತ್ತೇನೆ; ಆ ದೈತ್ಯ-ರಾಕ್ಷಸರ ಸಮಸ್ತ ಉಪದ್ರವವನ್ನು ಶಮನಗೊಳಿಸುತ್ತೇನೆ.
देव उवाच
The verse teaches that when moral order (dharma) weakens and injustice (adharma) gains ascendancy, the Divine actively restores balance by manifesting in the world—especially to protect the virtuous and restrain destructive forces.
A deity explains a recurring cosmic pattern: periods of oppression by invulnerable demons and violent rākṣasas lead to divine manifestation in human form, appearing among righteous households, to pacify and remove the threat to the world and the gods.