अजुन उवाच श्वः प्रभाते भवान् द्रष्टा दिव्यान्यस्त्राणि सर्वशः निवातकववचा घोरा यैर्मया विनिपातिता:,अर्जुन बोले--महाराज! कल सबेरे आप उन सब दिव्यास्त्रोंको देखियेगा जिनके द्वारा मैंने भयानक निवातकवचोंको मार गिराया है
arjuna uvāca—śvaḥ prabhāte bhavān draṣṭā divyāny astrāṇi sarvaśaḥ | nivātakavacā ghorā yair mayā vinipātitāḥ ||
ಅರ್ಜುನನು ಹೇಳಿದರು—ಮಹಾರಾಜ! ನಾಳೆ ಪ್ರಭಾತದಲ್ಲಿ ನೀವು ಆ ಎಲ್ಲ ದಿವ್ಯಾಸ್ತ್ರಗಳನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಕಾಣುವಿರಿ; ಅವುಗಳ ಮೂಲಕವೇ ನಾನು ಭಯಂಕರ ನಿವಾತಕವಚರನ್ನು ನೆಲಕ್ಕುರುಳಿಸಿದೆ.
अजुन उवाच
Power—especially divinely sanctioned power—should be shown with responsibility and transparency before rightful authority; martial success is framed not as personal boast but as accountable fulfillment of duty.
Arjuna informs the king that at dawn he will be shown the celestial weapons and the means by which Arjuna has defeated the fearsome Nivātakavacas, situating the victory within a report to authority.