Kailāsa-darśana, Badarī-vāsa, and Sarasvatī–Dvaitavana Transition (कैलासदर्शन–बदरीवास–सरस्वतीद्वैतवनगमनम्)
विचित्रमुकुटापीडा विचित्रकवचध्वजा:
vicitramukuṭāpīḍā vicitrakavacadhvajāḥ
ಅರ್ಜುನನು ಹೇಳಿದನು—“ಅವರ ತಲೆಯ ಮೇಲೆ ಅದ್ಭುತ ಮುಕುಟಗಳು ಮತ್ತು ಕಿರೀಟಗಳಿವೆ; ಅವರ ಕವಚಗಳೂ ಧ್ವಜಗಳೂ ನಾನಾವರ್ಣಗಳಿಂದ ವಿಚಿತ್ರವಾಗಿ ಅಲಂಕರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿವೆ।”
अजुन उवाच
The verse foregrounds the contrast between outward martial magnificence (crowns, armor, banners) and the deeper question of dharma: visible power and splendor can impress, but ethical standing is determined by conduct and righteousness rather than ornamentation.
Arjuna is describing a group of warriors or royal figures he observes—identifying them by their distinctive regalia and military insignia. The description functions as a visual cue in the scene, emphasizing their status and readiness.