Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Adhyāya 168: Arjuna’s counters to māyā-rains and the onset of darkness

Nivātakavaca engagement

एष ते निशितैर्बाणैर्दर्प हन्मि स्थिरो भव । स धनुष्मान्‌ महाकायस्ततो मामभ्यभाषत,इतना ही नहीं उस विशालकाय एवं धनुर्धर किरातने उस समय मुझसे यह भी कहा --'अच्छा, ठहर जाओ। मैं अपने पैने बाणोंसे अभी तुम्हारा घमंड चूर-चूर किये देता हूँ!

eṣa te niśitair bāṇair darpa hanmi sthiro bhava | sa dhanuṣmān mahākāyas tato mām abhyabhāṣata ||

ನಾನು ಹೇಳಿದೆ—“ಸ್ಥಿರವಾಗಿ ನಿಲ್ಲು; ಈ ತೀಕ್ಷ್ಣ ಬಾಣಗಳಿಂದ ನಿನ್ನ ದರ್ಪವನ್ನು ನಾನು ಚೂರುಮೂರು ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.” ಆಗ ಆ ಮಹಾಕಾಯ ಧನುರ್ಧರ ಕಿರಾತನು ನನಗೆ ಪ್ರತಿಯಾಗಿ ಮಾತಾಡಿದನು।

एषःthis (one)
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Dative, Singular
निशितैःwith sharp
निशितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootनिशित
FormMasculine, Instrumental, Plural
बाणैःarrows
बाणैः:
Karana
TypeNoun
Rootबाण
FormMasculine, Instrumental, Plural
दर्पम्pride, arrogance
दर्पम्:
Karma
TypeNoun
Rootदर्प
FormMasculine, Accusative, Singular
हन्मिI strike / I destroy
हन्मि:
Karta
TypeVerb
Rootहन्
FormPresent, First, Singular, Parasmaipada
स्थिरःsteady, firm
स्थिरः:
Karta
TypeAdjective
Rootस्थिर
FormMasculine, Nominative, Singular
भवbe (you)
भव:
Karta
TypeVerb
Rootभू
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
धनुष्मान्bow-bearing, archer
धनुष्मान्:
Karta
TypeAdjective
Rootधनुष्मत्
FormMasculine, Nominative, Singular
महाकायःhuge-bodied
महाकायः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाकाय
FormMasculine, Nominative, Singular
ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
Formtrue
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Accusative, Singular
अभ्यभाषतspoke to / addressed
अभ्यभाषत:
Karta
TypeVerb
Rootअभि-भाष्
FormImperfect (Lan), Third, Singular, Parasmaipada

अजुन उवाच

A
Arjuna
K
Kirāta (hunter/archer)
A
arrows (bāṇa)
B
bow (dhanuṣ)

Educational Q&A

The verse highlights how pride (darpa) provokes conflict and how true steadiness (sthira-bhāva) is tested in confrontation; the ethical undertone is that valor must be tempered by self-control, since arrogance invites a corrective challenge.

Arjuna issues a bold threat to crush the opponent’s pride with sharp arrows; immediately the formidable Kirāta, a great-bodied bowman, replies—escalating the encounter into a direct contest of skill and resolve.