Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Arjuna’s Account of Tapas and the Kirāta Test; Revelation of Maheśvara and the Grant of the Pāśupata-Astra

वृथा55चारसमारम्भ: प्रेत्य चेह विनश्यति । साहसे वर्तमानानां निकृतीनां दुरात्मनाम्‌,साहसके कार्योंमें लगे हुए ठग एवं दुरात्मा पुरुषोंके उत्तम कर्मोंका अनुष्ठान इस लोक और परलोकमें भी व्यर्थ नष्टप्राय ही है

vṛthācārasamārambhaḥ pretya ceha vinaśyati | sāhase vartamānānāṃ nikṛtīnāṃ durātmanām ||

ವ್ಯರ್ಥ ಅಥವಾ ಅಧರ್ಮಾಚರಣೆಯಿಂದ ಆರಂಭವಾದ ಯಾವುದೇ ಪ್ರಯತ್ನವೂ ಇಹಲೋಕದಲ್ಲೂ ಮರಣಾನಂತರವೂ ನಾಶವಾಗುತ್ತದೆ. ಮತ್ತು ದುಸ್ಸಾಹಸಿಕ ಹಿಂಸೆಯಲ್ಲಿ ನಿರತರಾದ ವಂಚಕರು, ದುಷ್ಟಾತ್ಮರು—ಅವರಲ್ಲಿ ‘ಸತ್ಕರ್ಮ’ವೆಂದು ತೋರುವ ಆಚರಣೆಯೂ ಎರಡೂ ಲೋಕಗಳಲ್ಲಿ ಫಲವಿಲ್ಲದೆ ವ್ಯರ್ಥವಾಗುತ್ತದೆ.

वृथाin vain, fruitlessly
वृथा:
TypeIndeclinable
Rootवृथा
आचार-समारम्भःundertaking of (good) conduct/rites
आचार-समारम्भः:
Karta
TypeNoun
Rootआचार-समारम्भ
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रेत्यhaving died; after death
प्रेत्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootप्र-इ (इ) + ल्यप्
and
:
TypeIndeclinable
Root
इहhere (in this world)
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
विनश्यतिperishes, comes to nothing
विनश्यति:
TypeVerb
Rootनश्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
साहसेin rash/violent enterprise
साहसे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसाहस
FormNeuter, Locative, Singular
वर्तमानानाम्of those engaged (in)
वर्तमानानाम्:
TypeAdjective
Rootवर्त् + शतृ (वर्तमान)
FormMasculine, Genitive, Plural
निकृतीनाम्of deceivers, cheats
निकृतीनाम्:
TypeNoun
Rootनिकृति
FormMasculine, Genitive, Plural
दुरात्मनाम्of wicked-souled (men)
दुरात्मनाम्:
TypeNoun
Rootदुरात्मन्
FormMasculine, Genitive, Plural

धनद उवाच

D
Dhanada (Kubera)

Educational Q&A

Actions rooted in vain or unrighteous conduct do not yield lasting merit; for deceitful and violent people, even seemingly good deeds become ineffective, failing both in this life and after death.

Dhanada (Kubera) delivers a moral warning: those who live by reckless violence and deception undermine their own welfare, so their undertakings and claimed virtues collapse without beneficial results.