Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

Kuberasaras-darśana (Bhīma beholds Kubera’s guarded lotus-lake) / कुबेरसरः-दर्शनम्

क्षत्र याति तथा स्वर्ग भुवि निग्रहपालनै: । सम्यक्‌ प्रणीतदण्डा हि कामद्वेषविवर्जिता: । अलुब्धा विगतक्रोधा: सतां यान्ति सलोकताम्‌

kṣatra yāti tathā svargaṁ bhuvi nigrahapālanaiḥ | samyak praṇītadaṇḍā hi kāmadveṣavivarjitāḥ | alubdhā vigatakrodhāḥ satāṁ yānti salokatām ||

ಅದೇ ರೀತಿಯಾಗಿ ಕ್ಷತ್ರಿಯನು ಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ನಿಯಂತ್ರಣ ಮತ್ತು ಪಾಲನೆ (ರಕ್ಷಣೆ) ಮೂಲಕ ಸ್ವರ್ಗವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಾನೆ. ದಂಡವನ್ನು ಸಮ್ಯಕವಾಗಿ ವಿಧಿಸುವವರು—ಕಾಮ-ದ್ವೇಷರಹಿತರು, ಲೋಭರಹಿತರು, ಕ್ರೋಧರಹಿತರು—ಸಜ್ಜನರ ಲೋಕವನ್ನು ಸೇರುತ್ತಾರೆ.

क्षत्रम्kingship/royal power
क्षत्रम्:
Karta
TypeNoun
Rootक्षत्र
FormNeuter, Nominative, Singular
यातिgoes/attains
याति:
TypeVerb
Rootया
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
तथाthus/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
स्वर्गम्heaven
स्वर्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वर्ग
FormMasculine, Accusative, Singular
भुविon earth
भुवि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभू
FormFeminine, Locative, Singular
निग्रहपालनैःby restraint and protection/governance
निग्रहपालनैः:
Karana
TypeNoun
Rootनिग्रहपालन
FormNeuter, Instrumental, Plural
सम्यक्properly
सम्यक्:
TypeIndeclinable
Rootसम्यक्
प्रणीतदण्डाःhaving duly imposed punishment/discipline
प्रणीतदण्डाः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्र-नीत-दण्ड
FormMasculine, Nominative, Plural
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
कामद्वेषविवर्जिताःfree from desire and hatred
कामद्वेषविवर्जिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootकाम-द्वेष-विवर्जित
FormMasculine, Nominative, Plural
अलुब्धाःnot greedy
अलुब्धाः:
Karta
TypeAdjective
Rootअलुब्ध
FormMasculine, Nominative, Plural
विगतक्रोधाःwith anger gone; free from wrath
विगतक्रोधाः:
Karta
TypeAdjective
Rootविगत-क्रोध
FormMasculine, Nominative, Plural
सताम्of the good/virtuous
सताम्:
TypeNoun
Rootसत्
FormMasculine, Genitive, Plural
यान्तिgo/attain
यान्ति:
TypeVerb
Rootया
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
सलोकताम्the state of being in the same world (as them)
सलोकताम्:
Karma
TypeNoun
Rootस-लोकता
FormFeminine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
kṣatriya (kṣatra)
S
svarga
S
sat (the virtuous)

Educational Q&A

A ruler’s path to merit is not mere power but righteous governance: protecting society and restraining wrongdoing through properly measured punishment, while remaining free from desire, hatred, greed, and anger. Such impartial self-controlled rule leads to the heavenly/virtuous realm.

Vaiśampāyana is describing the ethical standard of kṣatriya conduct (rājadharma): how a king or warrior-ruler should maintain order on earth through protection and restraint, and what spiritual result follows from administering justice without personal passions.