Kuberasaras-darśana (Bhīma beholds Kubera’s guarded lotus-lake) / कुबेरसरः-दर्शनम्
मा तात साहसं कार्षी: स्वधर्मं परिपालय । स्वधर्मस्थ: परं धर्म बुध्यस्व गमयस्व च,तात! तुम दुःसाहस न कर बैठना, अपने धर्मका पालन करना, स्वधर्ममें स्थित रहकर तुम श्रेष्ठ धर्मको समझो और उसका पालन करो
mā tāta sāhasaṃ kārṣīḥ svadharmaṃ paripālaya | svadharmasthaḥ paraṃ dharmaṃ budhyasva gamayasva ca, tāta ||
ವೈಶಂಪಾಯನನು ಹೇಳಿದನು—ಮಗನೇ, ದುಸ್ಸಾಹಸ ಮಾಡಬೇಡ; ನಿನ್ನ ಸ್ವಧರ್ಮವನ್ನು ಕಾಪಾಡು. ಸ್ವಧರ್ಮದಲ್ಲಿ ಸ್ಥಿರನಾಗಿ ಪರಮಧರ್ಮವನ್ನು ಅರಿತು ಅದನ್ನು ಆಚರಿಸು, ಮಗನೇ.
वैशम्पायन उवाच
The verse urges restraint and discernment: avoid reckless action, remain grounded in one’s svadharma, and then recognize and enact the higher dharma—ethical clarity joined with disciplined practice.
Vaiśampāyana, as narrator, reports a moment of counsel in which an elder voice addresses a younger person affectionately (“tāta”), warning against impulsive daring and directing them toward steady adherence to duty and a clearer grasp of righteous conduct.