Cyavana’s Reconciliation with Indra; Tīrtha-Indexing at Ārcīka-parvata and Yamunā
Chapter 125
इस प्रकार श्रीमह्याभारत वनपर्वके अन्तर्गत तीर्थयात्रापर्वमें लोगशती र्थयात्राके प्रसंगमें सुकन्योपाख्यानविषयक एक सौ चौबीसवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraḥ śrīmahābhārate vanaparvaṇi antargate tīrthayātrāparvaṇi logaśatīrthayātrāprasange sukanyopākhyānavिषayaka ekaśata-caturviṃśatitam adhyāyaḥ samāptaḥ
ಇಂತೆ ಶ್ರೀಮಹಾಭಾರತದ ವನಪರ್ವದೊಳಗಿನ ತೀರ್ಥಯಾತ್ರಾಪರ್ವದಲ್ಲಿ ಸುಕನ್ಯೋಪಾಖ್ಯಾನವಿಷಯಕ ನೂರ ಇಪ್ಪತ್ತನಾಲ್ಕನೇ ಅಧ್ಯಾಯವು ಸಮಾಪ್ತವಾಯಿತು.
लोगश उवाच
As a colophon, the line primarily teaches how the Mahābhārata frames ethical instruction: exemplary stories (like Sukanyā’s) are embedded within the larger discipline of tīrthayātrā, suggesting that dharma is learned through both sacred travel and reflective listening to instructive narratives.
This is not a spoken verse of plot but an editorial/narrative closure: it announces that the chapter dealing with the Sukanyā episode—told in the context of pilgrimage within the Vana Parva’s Tīrthayātrā section—has concluded.