Nāvyāśrama-nirmāṇa and Ṛśyaśṛṅga’s Distraction (नाव्याश्रमनिर्माणम्—ऋश्यशृङ्गस्य विचलनम्)
अतीव रमणीयं तदतीव च मनोहरम् । चक्रे नाव्याश्रमं रम्यमद्भुतोपमदर्शनम्,उन वृक्षोंक कारण वह आश्रम अत्यन्त रमणीय और परम मनोहर दिखायी देता था। वेश्याने उस नावपर जिस सुन्दर आश्रमका निर्माण किया था, वह देखनेमें अद्भुत-सा था
atīva ramaṇīyaṃ tad atīva ca manoharam | cakre nāvyāśramaṃ ramyam adbhutopamadārśanam ||
ಆ ವೃಕ್ಷಗಳ ಕಾರಣದಿಂದ ಆ ಆಶ್ರಮವು ಅತ್ಯಂತ ರಮಣೀಯವಾಗಿಯೂ ಪರಮ ಮನೋಹರವಾಗಿಯೂ ಕಾಣುತ್ತಿತ್ತು. ಆ ವೇಶ್ಯೆ ದೋಣಿಯ ಮೇಲೆ ನಿರ್ಮಿಸಿದ ಆ ಸುಂದರ ಆಶ್ರಮವು ನೋಡಲು ಅಚ್ಚರಿಯೋಪಮವಾಗಿತ್ತು।
लोगश उवाच
The verse foregrounds the power of environment and craftsmanship to evoke serenity and wonder—suggesting that even amid hardship (as in the forest-exile setting of Vana Parva), spaces shaped with care can support calmness, reflection, and dharmic living.
The speaker describes a remarkably beautiful and captivating hermitage constructed upon a boat. The emphasis is on its extraordinary, almost incomparable appearance, setting a scene of marvel and inviting attention to what will occur in or around this unusual āśrama.