हिरण्यपुरवर्णनम्
Description of Hiraṇyapura and the Nivātakavacas
अत्र गोव्रतिनो विप्रा: स्वाध्यायाम्नायकर्शिता: । त्यक्तप्राणा जितस्वर्गा निवसन्ति महर्षय:
atra govratino viprāḥ svādhyāyāmnāyakaṛśitāḥ | tyaktaprāṇā jitasvargā nivasanti maharṣayaḥ ||
ಇಲ್ಲಿ ಗೋವ್ರತವನ್ನು ಪಾಲಿಸುವ ಬ್ರಾಹ್ಮಣ ಮಹರ್ಷಿಗಳು ವಾಸಿಸುತ್ತಾರೆ—ಸ್ವಾಧ್ಯಾಯ ಮತ್ತು ಪರಂಪರಾಗತ ವೇದಾಧ್ಯಯನದಿಂದ ಕ್ಷೀಣರಾದವರು; ಪ್ರಾಣವನ್ನೂ ಲೆಕ್ಕಿಸದವರು; ತಪಸ್ಸಿನ ಬಲದಿಂದ ಸ್ವರ್ಗಪ್ರಾಪ್ತಿಯನ್ನೇ ಜಯಿಸಿದವರು.
नारद उवाच
The verse praises disciplined Vedic study and austerity: sages who practice restraint (go-vrata) and persevere in svādhyāya become spiritually accomplished, valuing dharma and tapas over bodily comfort and even over fear of death, thereby ‘winning’ heavenly attainment.
Nārada is describing a sacred locale and its residents: Brahmin seers devoted to a particular vow and rigorous traditional learning live there, characterized by ascetic endurance and spiritual achievement.