Previous Verse
Next Verse

Shloka 96

Kṛṣṇa at Duryodhana’s House: Refusal of Hospitality and Departure to Vidura (कृष्णस्य धार्तराष्ट्रनिवेशनगमनम्)

पाण्डवा: समबोध्यन्त बाल्यात्‌ प्रभृति केशव । “केशव! बाल्यावस्थासे ही पाण्डव शंख और दुन्दुभियोंकी गम्भीर ध्वनिसे, मृदंगोंके मधुर नादसे तथा बाँसुरीकी सुरीली तानसे जगाये जाते थे,अन्तं धीरा निषेवन्ते मध्यं ग्राम्यसुखप्रिया: । उत्तमांश्व॒ परिक्लेशान्‌ भोगांश्वातीव मानुषान्‌ धीर पुरुष भोगोंकी अन्तिम स्थितिका सेवन करते हैं। ग्राम्य विषयभोगोंमें आसक्त पुरुष भोगोंकी मध्य स्थितिका ही सेवन करते हैं। वे धीर पुरुष कर्तव्यपालनके रूपमें प्राप्त बड़े-से-बड़े क्लेशोंको सहर्ष सहन करके अन्तमें मनुष्यातीत भोगोंमें रमण करते हैं। महापुरुषोंका कहना है कि अन्तिम (सुख-दुःखसे अतीत) स्थितिकी प्राप्ति ही वास्तविक सुख है तथा सुख-दुःखके बीचकी स्थिति ही दुःख है

Vaiśampāyana uvāca | pāṇḍavāḥ samabodhyanta bālyāt prabhṛti keśava | antaṃ dhīrā niṣevante madhyaṃ grāmyasukhapriyāḥ | uttamāṃś ca parikleśān bhogāṃś cātīva mānuṣān |

ವೈಶಂಪಾಯನನು ಹೇಳಿದನು—ಹೇ ಕೇಶವ! ಪಾಂಡವರು ಬಾಲ್ಯದಿಂದಲೇ ಜಾಗೃತರೂ ಸಜಾಗರೂ ಆಗುವಂತೆ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ.

अन्तम्the end; final state
अन्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्त
FormMasculine/Neuter, Accusative, Singular
धीरा:steadfast (men)
धीरा::
Karta
TypeAdjective
Rootधीर
FormMasculine, Nominative, Plural
निषेवन्तेthey resort to; they enjoy
निषेवन्ते:
TypeVerb
Rootनि-सेव्
FormPresent, Third, Plural, Ātmanepada
मध्यम्the middle (state)
मध्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootमध्य
FormMasculine/Neuter, Accusative, Singular
ग्राम्य-सुख-प्रिया:fond of worldly/ordinary pleasures
ग्राम्य-सुख-प्रिया::
Karta
TypeAdjective
Rootग्राम्य + सुख + प्रिय
FormMasculine, Nominative, Plural
उत्तमान्highest; very great
उत्तमान्:
Karma
TypeAdjective
Rootउत्तम
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
परिक्लेशान्hardships; afflictions
परिक्लेशान्:
Karma
TypeNoun
Rootपरिक्लेश
FormMasculine, Accusative, Plural
भोगान्enjoyments; pleasures
भोगान्:
Karma
TypeNoun
Rootभोग
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अतीवexceedingly; very
अतीव:
TypeIndeclinable
Rootअतीव
मानुषान्human; pertaining to humans
मानुषान्:
Karma
TypeAdjective
Rootमानुष
FormMasculine, Accusative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pāṇḍavas
K
Keśava (Kṛṣṇa)