Udyoga-parva Adhyāya 47 — Arjuna’s Deterrent Declaration
Sañjaya’s Report
सेनाग्रगं दंशितं भीमसेनं स्वालक्षणं वीरहणं परेषाम् | घ्नन्तं चमूमन्तकसंनिकाशं तदा स्मर्ता वचनस्थातिमानी,जब भीमसेन कवच धारण करके शत्रुपक्षके वीरोंका नाश करते हुए अपने पक्षके लोगोंके लिये भी अलक्षित हो सेनाके आगे-आगे तीव्र वेगसे बढ़ेंगे और यमराजके समान विपक्षी सेनाका संहार करने लगेंगे, उस समय अत्यन्त अभिमानी दुर्योधनको मेरी ये बातें याद आयेंगी
saṅjaya uvāca | senāgra-gaṁ daṁśitaṁ bhīmasenaṁ svalakṣaṇaṁ vīrahaṇaṁ pareṣām | ghnantaṁ camūm antaka-sannikāśaṁ tadā smartā vacanasthātimānī ||
ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು—ಕವಚಧಾರಿಯಾದ ಭೀಮಸೇನನು ಸೇನೆಯ ಮುಂಭಾಗದಲ್ಲಿ ಮಹಾವೇಗದಿಂದ ಧಾವಿಸಿ—ತನ್ನ ಸ್ವಲಕ್ಷಣಗಳಿಂದ ಗುರುತಾಗುವವನಾದರೂ ಶತ್ರುಗಳಿಗೆ ದುರ್ಗ್ರಾಹ್ಯನಾಗಿ—ಅವರ ವೀರರನ್ನು ಸಂಹರಿಸುತ್ತಾ, ಅಂತಕನಂತೆ ಪ್ರತಿಪಕ್ಷ ಸೇನೆಯನ್ನು ನಾಶಮಾಡಲು ಆರಂಭಿಸಿದಾಗ, ಅತಿಗರ್ವಿಷ್ಠ ದುರ್ಯೋಧನನು ನನ್ನ ಈ ವಚನಗಳನ್ನು ಸ್ಮರಿಸುವನು।
संजय उवाच
Arrogance that ignores wise counsel leads to inevitable regret: Duryodhana’s overconfidence will collapse when confronted with the real, destructive capability of Bhīma in battle, and he will then recall the warning he dismissed.
Sañjaya foretells a battlefield scene: Bhīma, armored and charging at the front, will slaughter enemy champions and devastate the opposing army like Death itself; at that moment, Duryodhana—described as extremely proud—will remember Sañjaya’s earlier words.