Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Sanatsujāta on Vedic Learning, Truth (Satya), and the Discipline of Dama–Tyāga–Apramāda

समा गुरौ यथा वृत्तिर्गुरुपत्न्यां तथा55चरेत्‌ । तत्युत्रे च तथा कुर्वन्‌ द्वितीय: पाद उच्यते

samā gurau yathā vṛttir guru-patnyāṃ tathā caret | tat-putre ca tathā kurvan dvitīyaḥ pāda ucyate ||

ಗುರುವಿನತ್ತ ಹೇಗೆ ವರ್ತಿಸುತ್ತಾನೋ, ಹಾಗೆಯೇ ಗುರುಪತ್ನಿಯತ್ತವೂ ವರ್ತಿಸಬೇಕು. ಗುರುಪುತ್ರನತ್ತವೂ ಅದೇ ರೀತಿಯಾಗಿ ನಡೆದುಕೊಂಡರೆ—ಇದು ಎರಡನೇ ಪಾದವೆಂದು ಹೇಳಲ್ಪಡುತ್ತದೆ.

समाequal (conduct)
समा:
Karta
TypeAdjective
Rootसम
FormFeminine, Nominative, Singular
गुरौin/with the teacher
गुरौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगुरु
FormMasculine, Locative, Singular
यथाas, just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
वृत्तिःconduct, behavior
वृत्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootवृत्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
गुरु-पत्न्याम्in/with the teacher’s wife
गुरु-पत्न्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगुरुपत्नी
FormFeminine, Locative, Singular
तथाso, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
चरेत्should behave
चरेत्:
TypeVerb
Rootचर्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
तत्रthere, in that matter
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
उत्रेhere/there (as read; likely corrupt)
उत्रे:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootउत्र
and
:
TypeIndeclinable
Root
तथाlikewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
कुर्वन्doing, acting
कुर्वन्:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Nominative, Singular
द्वितीयःthe second
द्वितीयः:
Karta
TypeAdjective
Rootद्वितीय
FormMasculine, Nominative, Singular
पादःquarter (of a verse)
पादः:
Karta
TypeNoun
Rootपाद
FormMasculine, Nominative, Singular
उच्यतेis said, is stated
उच्यते:
TypeVerb
Rootवच्
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Atmanepada (passive sense)

सनत्सुजात उवाच

सनत्सुजात
गुरु
गुरुपत्नी
गुरुपुत्र