Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

अध्याय २६ — युद्ध-निन्दा, काम-दोष, तथा धार्तराष्ट्र-नीति-विश्लेषण

War-aversion, Desire as a Policy Fault, and Analysis of Dhṛtarāṣṭra’s Governance

अव्याधिजं कटुकं शीर्षरोगि यशोमुषं पापफलोदयं वा । सतां पेयं यन्न पिबन्त्यसन्तो मन्युं महाराज पिब प्रशाम्य,महाराज! जो बिना व्याधिके ही उत्पन्न होता है, स्वादमें कडुआ है, जिसके कारण सिरमें दर्द होने लगता है, जो यशका नाशक और पापरूप फलको प्रकट करनेवाला है, जो सज्जन पुरुषोंके ही पीने योग्य है, जिसे असाधु पुरुष नहीं पीते हैं, उस क्रोधको आप पी लीजिये और शान्त हो जाइये

sañjaya uvāca |

avyādhijaṁ kaṭukaṁ śīrṣarogi yaśomuṣaṁ pāpaphalodayaṁ vā |

satāṁ peyaṁ yan na pibanty asanto manyuṁ mahārāja piba praśāmya ||

ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು—ಓ ಮಹಾರಾಜ, ಆ ಕೋಪವನ್ನು ಕುಡಿದು ಶಾಂತನಾಗಿರಿ—ಅದು ನಿಜವಾದ ಗಾಯವಿಲ್ಲದೆ ಹುಟ್ಟುತ್ತದೆ, ರುಚಿಗೆ ಕಹಿ, ತಲೆನೋವು ತರುತ್ತದೆ, ಕೀರ್ತಿಯನ್ನು ಕಸಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ, ಪಾಪಫಲವನ್ನು ಪಕ್ವಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. ಅದು ಸತ್ಪುರುಷರಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಯೋಗ್ಯವಾದ ಪಾನ; ಅಸತ್ಪುರುಷರು ಅದನ್ನು ಕುಡಿಯುವುದಿಲ್ಲ.

अव्याधिजम्arising without disease (i.e., not from illness)
अव्याधिजम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअव्याधिज
FormNeuter, Accusative, Singular
कटुकम्bitter/pungent
कटुकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकटुक
FormNeuter, Accusative, Singular
शीर्षरोगिcausing head-ache/head-disease
शीर्षरोगि:
Karma
TypeAdjective
Rootशीर्षरोगिन्
FormNeuter, Accusative, Singular
यशोमुषम्stealing/destroying fame
यशोमुषम्:
Karma
TypeAdjective
Rootयशोमुष
FormNeuter, Accusative, Singular
पापफलोदयम्bringing about the rise of sinful results
पापफलोदयम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपापफलोदय
FormNeuter, Accusative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
सताम्of the good/virtuous people
सताम्:
TypeNoun
Rootसत्
FormMasculine, Genitive, Plural
पेयम्drinkable; fit to be drunk
पेयम्:
TypeAdjective
Rootपेय
FormNeuter, Nominative, Singular
यत्which
यत्:
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
पिबन्तिthey drink
पिबन्ति:
TypeVerb
Rootपा
FormPresent, Third, Plural
असन्तःbad/ungood people
असन्तः:
Karta
TypeNoun
Rootअसत्
FormMasculine, Nominative, Plural
मन्युम्anger/wrath
मन्युम्:
Karma
TypeNoun
Rootमन्यु
FormMasculine, Accusative, Singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
पिबdrink (you)
पिब:
TypeVerb
Rootपा
FormImperative, Second, Singular
प्रशाम्यhaving become calm; calming down
प्रशाम्य:
TypeVerb
Rootप्र-शम्
FormAbsolutive (Gerund)

संजय उवाच

S
Sañjaya
M
Mahārāja (the king, i.e., Dhṛtarāṣṭra)