Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Drupada’s Alarm and Inquiry Regarding Śikhaṇḍinī (द्रुपदस्य भय-विमर्शः)

नानाकुसुमगन्धाढ्यं सिक्तसम्मृष्टशोभितम्‌ | अथाब्रवीद्‌ यक्षपतिस्तान्‌ यक्षाननुगांस्तदा

nānākusumagandhāḍhyaṃ sikta-sammṛṣṭa-śobhitam | athābravīd yakṣapatistān yakṣān anugāṃs tadā ||

ಅದು ನಾನಾ ವಿಧದ ಹೂವಿನ ಸುಗಂಧದಿಂದ ಸಮೃದ್ಧವಾಗಿದ್ದು, ನೀರು ಸಿಂಪಡಿಸಿ ಚೆನ್ನಾಗಿ ತೊಳೆಯಲ್ಪಟ್ಟು ಇನ್ನಷ್ಟು ಶೋಭಿತವಾಗಿತ್ತು. ಆಗ ಯಕ್ಷಪತಿಯಾದವನು ತನ್ನ ಅನುಗಾಮಿ ಯಕ್ಷರಿಗೆ ಮಾತಾಡಿದನು.

नानाvarious, many kinds of
नाना:
TypeIndeclinable
Rootनाना
कुसुमflowers
कुसुम:
TypeNoun
Rootकुसुम
Formneuter, genitive (as first member in compound), plural (sense)
गन्धfragrance
गन्ध:
TypeNoun
Rootगन्ध
Formmasculine, genitive (as first member in compound), singular (collective sense)
आढ्यम्rich/abounding (in)
आढ्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआढ्य
Formneuter, nominative/accusative, singular
सिक्तsprinkled, watered
सिक्त:
TypeAdjective
Rootसिच्
Formneuter, nominative/accusative (as first member in compound), singular
सम्मृष्टwell-swept/cleaned, polished
सम्मृष्ट:
TypeAdjective
Rootमृज्
Formneuter, nominative/accusative (as first member in compound), singular
शोभितम्adorned/beautified
शोभितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशुभ्
Formneuter, nominative/accusative, singular
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अब्रवीत्said, spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
Formimperfect (laṅ), 3rd, singular, parasmaipada
यक्षपतिःthe lord of the Yakṣas
यक्षपतिः:
Karta
TypeNoun
Rootयक्षपति
Formmasculine, nominative, singular
तान्those
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, accusative, plural
यक्षान्Yakṣas
यक्षान्:
Karma
TypeNoun
Rootयक्ष
Formmasculine, accusative, plural
अनुगान्following, attendant
अनुगान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअनुग
Formmasculine, accusative, plural
तदाat that time
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Y
Yakṣapati (Kubera/Vaiśravaṇa)
Y
Yakṣas

Educational Q&A

The verse highlights auspicious preparation and orderly conduct: a purified, well-arranged setting precedes speech and action, suggesting that clarity and propriety in outward conditions support right deliberation and disciplined service.

Bhīṣma narrates a scene in which the Yakṣa-lord (Kubera) in a fragrant, cleansed, and splendidly prepared place addresses his attendant Yakṣas, signaling the start of an instruction or command to his followers.