भीष्मस्वप्न-स्मृत्युपाख्यानम् | Bhīṣma’s Dream-Linked Recollection of the Paraśurāma Combat
न चैव शक््यते युद्धे विशेषयितुमन्तत: । न चाहमेनं यास्यामि पुनर्भीष्मं कथंचन,'परंतु अन्ततोगत्वा आप युद्धमें उनकी अपेक्षा अपनी विशेष्यता स्थापित न कर सके। मैं भी अब किसी प्रकार पुनः भीष्मके पास नहीं जाऊँगी
na caiva śakyate yuddhe viśeṣayitum antataḥ | na cāham enaṃ yāsyāmi punar bhīṣmaṃ kathaṃcana ||
ಆದರೆ ಅಂತಿಮವಾಗಿ ಯುದ್ಧದಲ್ಲಿ ಅವನಿಗಿಂತ ತನ್ನ ಶ್ರೇಷ್ಠತೆಯನ್ನು ನಿರ್ಣಾಯಕವಾಗಿ ಸ್ಥಾಪಿಸುವುದು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಹಾಗೆಯೇ ನಾನು ಯಾವ ರೀತಿಯಲ್ಲೂ ಮತ್ತೆ ಭೀಷ್ಮನ ಬಳಿಗೆ ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ.
राम उवाच
The verse highlights the ethical realism of warfare and personal resolve: some opponents cannot be conclusively outshone in battle, and therefore one must choose one’s course with clarity—here expressed as an unwavering decision not to return to Bhīṣma, emphasizing steadfastness and the consequences of honor-bound relationships.
The speaker (Rāma) reflects on Bhīṣma’s unmatched prowess in battle—saying that ultimately one cannot decisively establish superiority over him—and then declares a firm refusal to go back to Bhīṣma again, marking a decisive break and a hardened stance within the surrounding conflict narrative of Udyoga Parva.