Bhīṣma’s Appraisal of Pāṇḍava-Alliance Warriors (Śikhaṇḍin, Dhṛṣṭadyumna, and Allied Kings)
सर्व एव महात्मान: शालस्तम्भा इवोद्गता:
sarva eva mahātmānaḥ śālastambhā ivodgatāḥ
ಭೀಷ್ಮನು ಹೇಳಿದರು—ಅವರೆಲ್ಲರೂ ನಿಜಕ್ಕೂ ಮಹಾತ್ಮರು; ಶಾಲವೃಕ್ಷದ ಕಂಬಗಳಂತೆ ನೇರವಾಗಿ, ದೃಢವಾಗಿ ಎದ್ದು ನಿಂತಿದ್ದರು.
भीष्म उवाच
Moral stature is shown through steadiness and uprightness: the truly noble stand firm under pressure, supporting dharma like pillars support a structure.
Bhīṣma is describing a group of persons as uniformly noble and resolute, using the image of śāla-wood pillars to emphasize their upright, unshaken presence in a tense pre-war context.