Udyoga-parva Adhyāya 130: Kuntī’s Instruction on Rājadharma and Daṇḍanīti
इहैव पाण्डवा: सर्वे तथैवान्धकवृष्णय: । इहादित्याश्र रुद्राक्ष वसवश्च महर्षिभि:,“देख, सब पाण्डव यहीं हैं। अन्धक और वृष्णिवंशके वीर भी यहीं मौजूद हैं। आदित्यगण, रुद्रगण तथा महर्षियोंसहित वसुगण भी यहीं हैं!
ihaiva pāṇḍavāḥ sarve tathaivāndhakavṛṣṇayaḥ | ihādityāś ca rudrāś ca vasavaś ca maharṣibhiḥ ||
“ಇಲ್ಲಿಯೇ ಪಾಂಡವರು ಎಲ್ಲರೂ ಇದ್ದಾರೆ; ಹಾಗೆಯೇ ಅಂಧಕರು ಮತ್ತು ವೃಷ್ಣಿವಂಶದ ವೀರರೂ ಇಲ್ಲಿಯೇ ಇದ್ದಾರೆ. ಆದಿತ್ಯರು, ರುದ್ರರು, ಮಹರ್ಷಿಗಳೊಡನೆ ವಸುಗಳೂ ಇಲ್ಲಿಯೇ ಇದ್ದಾರೆ.”
वैशम्पायन उवाच
The verse frames the political crisis as occurring under the gaze of divine and sage-like orders, implying that decisions about war are not merely strategic but ethically accountable within a larger dharmic cosmos.
The narrator points out who is present: the Pāṇḍavas and the allied Yādava clans (Andhakas and Vṛṣṇis), along with groups of gods (Ādityas, Rudras, Vasus) and great seers—emphasizing the magnitude and solemnity of the gathering.