Adhyāya 12: Devas’ Petition to Nahūṣa; Bṛhaspati on Śaraṇāgata-Dharma; Indrāṇī’s Strategic Delay
निवर्तय मन: पापात् परदाराभिमर्शनात् | देवराजो5सि भद्ठं ते प्रजा धर्मेण पालय
nivartaya manaḥ pāpāt paradārābhimarśanāt | devarājo 'si bhadraṃ te prajā dharmeṇa pālaya ||
ಪರಸ್ತ್ರೀಯನ್ನು ಸ್ಪರ್ಶಿಸುವುದೂ ಅವಳನ್ನು ಹಿಂಬಾಲಿಸುವುದೂ ಪಾಪ; ಆ ಪಾಪದಿಂದ ಮನಸ್ಸನ್ನು ಹಿಂತಿರುಗಿಸು. ನೀನು ದೇವರಾಜ—ನಿನಗೆ ಮಂಗಳವಾಗಲಿ. ಧರ್ಮದಿಂದ ಪ್ರಜೆಯನ್ನು ಪಾಲಿಸಿ ರಕ್ಷಿಸು.
शल्य उवाच
The verse teaches self-restraint and sexual ethics: approaching or touching another man’s wife is sinful, and a ruler—especially one as eminent as the king of the gods—must turn away from such conduct and uphold dharma through righteous governance.
Śalya addresses a figure identified as Devarāja (Indra), warning him against the sin of engaging with another’s wife and redirecting him toward his proper royal duty: protecting and ruling his subjects in accordance with dharma.