Vṛtra’s Cosmic Threat, Viṣṇu’s Upāya, and the Conditional Vulnerability
Udyoga-parva 10
इस प्रकार श्रीमहाभारत उद्योगपर्वके अन्तर्गत येनोट्रोगपर्वमें इन्द्रविजयविषयक नौवाँ अध्याय पूरा हुआ
gatiḥ bhava tvaṃ devānāṃ sendrāṇām amarottama | jagad vyāptam idaṃ sarvaṃ vṛtreṇāsurasūdana || suraśreṣṭha! āpa indrasahita sampūrṇa devatāoṃ ke āśraya hoṃ | asurasūdana! vṛtrāsura ne is sampūrṇa jagat ko ākrānta kar liyā hai ||
ಓ ಅಮರೋತ್ತಮನೇ! ಇಂದ್ರನೊಡನೆ ಇರುವ ಸರ್ವ ದೇವತೆಗಳಿಗೆ ನೀನೇ ಆಶ್ರಯವಾಗು. ಓ ಅಸುರಸೂದನನೇ! ವೃತ್ರನು ಈ ಸಮಸ್ತ ಜಗತ್ತನ್ನೆಲ್ಲ ಆಕ್ರಮಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ.
शल्य उवाच
When the world-order is threatened, the righteous look to the proper protector and leader as their gati—refuge and decisive recourse. The verse frames leadership as responsibility: the strongest and most capable must uphold dharma and protect the vulnerable.
Śalya addresses a supreme divine figure (praised as amarottama, asurasūdana, suraśreṣṭha), urging him to become the refuge of the gods along with Indra, because Vṛtra has overrun the entire world—signaling a cosmic emergency that demands divine intervention.