Adharmic Victory as Unstable; Rules of Restraint, Mediation, and Conciliation (अधर्मविजय-अध्रुवत्व तथा क्षमा-नयः)
इति श्रीमहा भारते शान्तिपर्वणि राजधर्मानुशासनपर्वणि विजिगीषमाणपृत्ते षण्णवतितमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi rājadharmānuśāsanaparvaṇi vijigīṣamāṇapṛtte ṣaṇṇavatitamo 'dhyāyaḥ
ಇಂತೆ ಶ್ರೀಮಹಾಭಾರತದ ಶಾಂತಿಪರ್ವದೊಳಗಿನ ರಾಜಧರ್ಮಾನುಶಾಸನಪರ್ವದಲ್ಲಿ, ವಿಜಯವನ್ನು ಬಯಸುವವನ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳಿಗೆ ಉತ್ತರವಾಗಿ ಹೇಳಲ್ಪಟ್ಟ ತೊಂಬತ್ತಾರುನೇ ಅಧ್ಯಾಯವು ಸಮಾಪ್ತವಾಯಿತು.
भीष्म उवाच
This line is a colophon rather than a doctrinal verse: it signals that Bhīṣma’s instruction on rājadharma (royal duty and ethical governance) has concluded for the chapter, framed as counsel given in response to a would-be victor’s questions.
The text is marking the end of a chapter in the Śānti Parva. Bhīṣma, lying on the bed of arrows, continues to instruct the king (Yudhiṣṭhira) on righteous rule; this formula closes that chapter’s discourse.