Treasury Security, Protection of Informants, and the Kalakavṛkṣīya Exemplum (Śānti Parva 83)
एकदोषा हि बहवो मृद्नीयुरपि कण्टकान् । मन्त्रभेदभयाद् राजंस्तस्मादेतद् ब्रवीमि ते
ekadoṣā hi bahavo mṛdnīyur api kaṇṭakān | mantrabhedabhayād rājan tasmād etad bravīmi te ||
ಭೀಷ್ಮನು ಹೇಳಿದರು—ರಾಜನೇ! ಅನೇಕ ಜನರ ಮೇಲೆ ಒಂದೇ ದೋಷವನ್ನು ಆರೋಪಿಸಿದರೆ ಅವರು ಒಗ್ಗೂಡುತ್ತಾರೆ; ಒಗ್ಗೂಡಿದರೆ ಭಯಂಕರ ‘ಕಂಟಕ’ಗಳನ್ನೂ ನುಚ್ಚುನೂರಾಗಿಸಬಲ್ಲರು. ಆದ್ದರಿಂದ ಈ ಗುಪ್ತ ಸಲಹೆ ಬಹಿರಂಗವಾಗುವ ಭಯದಿಂದ ನಾನು ಹೇಳುತ್ತೇನೆ—ವಿರೋಧಿಗಳನ್ನು ಒಂದೊಂದಾಗಿ ಎದುರಿಸು.
भीष्म उवाच
Bhishma warns that a common accusation can unify many people into a powerful bloc; hence a ruler should prevent opponents from forming a united front by keeping strategy secret and addressing threats individually.
In Bhishma’s instruction on kingship (rājadharma) in the Shanti Parva, he gives pragmatic counsel to the king: secrecy is vital, because if adversaries learn the plan and feel collectively targeted, they may unite and become harder to overcome.