Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

धन-राजधर्म संवादः

Discourse on Wealth and Royal Duty

तं चेन्न यजसे राजन प्राप्तस्त्वं राज्यकिल्बिषम्‌ | येषां राजाश्वमेधेन यजते दक्षिणावता

taṃ cen na yajase rājan prāptas tvaṃ rājyakilbiṣam | yeṣāṃ rājāśvamedhena yajate dakṣiṇāvatā ||

ಓ ರಾಜನೇ! ನೀನು ಯಜ್ಞವನ್ನು ಮಾಡದಿದ್ದರೆ ರಾಜ್ಯಾಧಿಕಾರಕ್ಕೆ ಅಂಟುವ ಪಾಪವು ನಿನಗೆ ತಗಲುತ್ತದೆ. ಪ್ರಜೆಗಳ ಹಿತಾರ್ಥವೇ ರಾಜನು ದಕ್ಷಿಣಾಸಹಿತ ಅಶ್ವಮೇಧ ಯಜ್ಞವನ್ನು ನೆರವೇರಿಸುವುದು—ಅದರಿಂದ ರಾಜಶಕ್ತಿ ಕೇವಲ ಸ್ವಾಮ್ಯಭೋಗವಲ್ಲ, ಧರ್ಮ ಮತ್ತು ದಾನದಿಂದ ಶುದ್ಧವಾದ ವಿಶ್ವಾಸರೂಪದ ಹೊಣೆಗಾರಿಕೆಯಾಗುತ್ತದೆ.

तम्him/that (sin/offence)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
चेत्if
चेत्:
TypeIndeclinable
Rootचेत्
not
:
TypeIndeclinable
Root
यजसेyou sacrifice / you perform worship
यजसे:
TypeVerb
Rootयज्
FormPresent, Atmanepada, Second, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
प्राप्तःhaving incurred/attained
प्राप्तः:
TypeVerb
Rootप्र-आप्
Formक्त, Masculine, Nominative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
राज्यकिल्बिषम्the sin/offence regarding kingship (royal guilt)
राज्यकिल्बिषम्:
Karma
TypeNoun
Rootराज्यकिल्बिष
FormNeuter, Accusative, Singular
येषाम्of whom
येषाम्:
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
अश्वमेधेनby/with the Aśvamedha (horse-sacrifice)
अश्वमेधेन:
Karana
TypeNoun
Rootअश्वमेध
FormMasculine, Instrumental, Singular
यजतेsacrifices / performs sacrifice
यजते:
TypeVerb
Rootयज्
FormPresent, Atmanepada, Third, Singular
दक्षिणावताwith (proper) sacrificial fees/gifts
दक्षिणावता:
Karana
TypeAdjective
Rootदक्षिणावत्
FormMasculine, Instrumental, Singular

अर्जुन उवाच

A
Arjuna
K
King (rājan)
A
Aśvamedha (horse sacrifice)
D
Dakṣiṇā (sacrificial gifts/fees)