भीष्म उवाच वेदाहं तव या बुद्धिरानृशंस्यगुणैव सा । न च शुद्धानृशंस्येन शक््यं राज्यमुपासितुम्,भीष्मजीने कहा--राजन! मैं जानता हूँ कि तुम्हारी बुद्धिमें दया और कोमलतारूपी गुण ही भरा है; परंतु केवल दया एवं कोमलतासे ही राज्यका शासन नहीं किया जा सकता
bhīṣma uvāca | vedāhaṁ tava yā buddhir ānṛśaṁsyaguṇaiva sā | na ca śuddhānṛśaṁsyena śakyaṁ rājyam upāsitum ||
ಭೀಷ್ಮನು ಹೇಳಿದನು—ರಾಜನೇ! ನಿನ್ನ ಬುದ್ಧಿಯ ಸ್ವಭಾವವನ್ನು ನಾನು ತಿಳಿದಿದ್ದೇನೆ; ಅದು ಕರುಣೆ ಮತ್ತು ಅನೃಶಂಸ್ಯ ಗುಣಗಳಿಂದ ತುಂಬಿದೆ. ಆದರೆ ಶುದ್ಧ ಸೌಮ್ಯತೆಯಿಂದ ಮಾತ್ರ ರಾಜ್ಯವನ್ನು ಆಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ।
भीष्म उवाच
Compassion (ānṛśaṁsya) is a vital royal virtue, but effective kingship requires more than gentleness—firmness, discipline, and practical measures are also necessary to protect order and uphold dharma.
In the Shanti Parva’s instruction on rajadharma, Bhishma addresses the king (Yudhishthira) and acknowledges his compassionate nature, then cautions that ruling cannot be sustained by compassion alone.