Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

राज्ञोऽभिषेकः, अराजकदोषः, दण्डधारणस्य आवश्यकता

Royal Consecration, the Fault of Kinglessness, and the Necessity of Enforcement

सर्वभूतेष्वनुक्रोशं कुर्वतस्तस्य भारत । आनुृशंस्यप्रवृत्तस्य सर्वावस्थं पदं भवेत्‌,भरतनन्दन! जो समस्त प्राणियोंपर दया करता है और क्रूरतारहित कर्मामें ही प्रवृत्त होता है, उसे सभी आश्रमोंके सेवनका फल प्राप्त होता है

sarvabhūteṣv anukrośaṃ kurvatas tasya bhārata | ānṛśaṃsya-pravṛttasya sarvāvasthaṃ padaṃ bhavet ||

ಭೀಷ್ಮನು ಹೇಳಿದನು—ಓ ಭರತನಂದನ! ಎಲ್ಲ ಜೀವಿಗಳ ಮೇಲೂ ಕರುಣೆ ತೋರಿ, ಕ್ರೂರತೆಯಿಲ್ಲದ ಕರ್ಮದಲ್ಲೇ ನಿರತರಾಗಿರುವವನಿಗೆ ಎಲ್ಲ ಸ್ಥಿತಿಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಮಾನ್ಯವಾದ ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಪದವು ದೊರೆಯುತ್ತದೆ—ಅದು ಎಲ್ಲಾ ಆಶ್ರಮಗಳ ಫಲಕ್ಕೆ ಸಮಾನ।

सर्वभूतेषुin all beings
सर्वभूतेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसर्वभूत
FormNeuter, Locative, Plural
अनुक्रोशम्compassion
अनुक्रोशम्:
Karma
TypeNoun
Rootअनुक्रोश
FormMasculine, Accusative, Singular
कुर्वतःof (him) doing / practicing
कुर्वतः:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
FormMasculine, Genitive, Singular
तस्यof him
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
आनृशंस्यin non-cruelty / kindness
आनृशंस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआनृशंस्य
FormNeuter, Locative, Singular
प्रवृत्तस्यof (him) engaged / devoted
प्रवृत्तस्य:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रवृत्त
FormMasculine, Genitive, Singular
सर्वावस्थम्in every stage (of life)
सर्वावस्थम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्वावस्था
FormNeuter, Accusative, Singular
पदम्state/fruit/attainment
पदम्:
Karma
TypeNoun
Rootपद
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
भवेत्would be / accrues
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular
भरतनन्दनO delight of Bharata
भरतनन्दन:
TypeNoun
Rootभरतनन्दन
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
B
Bhārata (Yudhiṣṭhira as addressee)
B
Bharatanandana (Yudhiṣṭhira as addressee)