Bhīṣma’s Śara-śayyā Stuti to Vāsudeva and Yogic Preparation for Dehotsarga
Body-Relinquishment
यस्मिन् नित्ये तते तन््तौ दृढे स्रगिव तिष्ठति
yasmin nitye tate tantau dṛḍhe srag iva tiṣṭhati
ಭೀಷ್ಮನು ಹೇಳಿದನು—ಆ ನಿತ್ಯವಾದ, ವಿಸ್ತರಿತವಾದ, ದೃಢವಾದ ತಂತುವಿನ ಮೇಲೆ ಇದು ಎಲ್ಲವೂ ನಿಂತಿದೆ; ಬಲವಾದ ದಾರದಲ್ಲಿ ಕಟ್ಟಿದ ಹಾರದಂತೆ।
भीष्म उवाच
Just as a garland depends on a firm thread to hold its many flowers together, ethical life and the multiplicity of duties remain integrated only when anchored in a stable, enduring principle (nitya).
In Śānti Parva, Bhīṣma continues his instruction, using a compact simile—garland on a thread—to illustrate how diverse elements depend on an underlying support that is steady and enduring.