Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Prāyaścitta-vidhāna: Tapas, Dāna, Vrata, and Proportional Expiation (प्रायश्चित्तविधानम्)

ऋषयस्तु व्रतपरा: समागम्य पुरा विभुम्‌ । धर्म पप्रच्छुरासीनमादिकाले प्रजापतिम्‌

ṛṣayas tu vrataparāḥ samāgamya purā vibhum | dharmaṃ papracchur āsīnam ādikāle prajāpatiṃ ||

ವ್ಯಾಸನು ಹೇಳಿದನು—ಪುರಾತನ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ವ್ರತನಿಷ್ಠರಾದ ಋಷಿಗಳು ಸೇರಿ ವಿಭುವಿನ ಬಳಿಗೆ ಬಂದರು. ಸೃಷ್ಟಿಯ ಆದಿಕಾಲದಲ್ಲಿ ಆಸೀನನಾಗಿದ್ದ ಪ್ರಜಾಪತಿಯನ್ನು ಅವರು ಧರ್ಮದ ಕುರಿತು ಪ್ರಶ್ನಿಸಿದರು—ಲೋಕವನ್ನು ಧರಿಸುವ ಆ ಮೂಲ ನಿಯಮವನ್ನು ತಿಳಿಯಲು.

ऋषयःsages
ऋषयः:
Karta
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Nominative, Plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
व्रतपराःdevoted to vows/observances
व्रतपराः:
Karta
TypeAdjective
Rootव्रतपर
FormMasculine, Nominative, Plural
समागम्यhaving approached/met
समागम्य:
TypeVerb
Rootसम्-आ-गम्
FormLyap (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
पुराformerly/once
पुरा:
TypeIndeclinable
Rootपुरा
विभुम्the mighty one/lord
विभुम्:
Karma
TypeNoun
Rootविभु
FormMasculine, Accusative, Singular
धर्मम्dharma (righteousness/duty)
धर्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Accusative, Singular
पप्रच्छुःasked/inquired
पप्रच्छुः:
TypeVerb
Rootप्र-प्रच्छ्
FormPerfect (Liṭ), Third, Plural, Parasmaipada
आसीनम्seated
आसीनम्:
TypeAdjective
Rootआस्
FormKta (past passive participle used adjectivally), Masculine, Accusative, Singular
आदिकालेin the primordial time/beginning
आदिकाले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआदिकाल
FormMasculine, Locative, Singular
प्रजापतिम्Prajāpati (lord of creatures)
प्रजापतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रजापति
FormMasculine, Accusative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
ṛṣayaḥ (sages)
V
Vibhu (the Supreme Lord)
P
Prajāpati