अध्याय ३५१ — उञ्छवृत्ति-व्रतसिद्धेः मानुषस्य परमगतिः
Sūrya–Nāga Dialogue on the Perfected Gleaner-Ascetic
अनादिनिधनं लोके चक्रहस्तं च मां मुने । अनुध्यानान्मम मुने नैतद् वचनमन्यथा
anādinidhanaṁ loke cakrahastaṁ ca māṁ mune | anudhyānān mama mune naitad vacanam anyathā ||
ವೈಶಂಪಾಯನನು ಹೇಳಿದರು—ಓ ಮುನೇ! ನನ್ನನ್ನು ನಿರಂತರವಾಗಿ ಅನುಧ್ಯಾನ ಮಾಡಿದರೆ, ಈ ಲೋಕದಲ್ಲಿಯೇ ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ಆದಿಯಿಲ್ಲದ ಅಂತ್ಯವಿಲ್ಲದ ಪ್ರಭುವಾಗಿ, ಕೈಯಲ್ಲಿ ಚಕ್ರವನ್ನು ಧರಿಸಿದವನಾಗಿ ಕಾಣುವೆ. ಓ ಮುನೇ! ನನ್ನ ಈ ವಚನವು ಎಂದಿಗೂ ಅನ್ಯಥಾ ಆಗದು—ಸುಳ್ಳಾಗದು।
वैशम्पायन उवाच
Sustained meditation (anudhyāna) on the Lord leads to direct experiential vision of the divine form; the verse also emphasizes the reliability of divine assurance—true contemplation yields a true result.
Vaiśaṃpāyana reports a promise addressed to a sage: if the sage continually contemplates the Lord, he will see the beginningless, endless deity in the recognizable Viṣṇu form holding the discus, and this promise will not fail.