Nārāyaṇasya Guhya-nāmāni Niruktāni (Etymologies of Nārāyaṇa’s Secret Epithets) / नारायणस्य गुह्यनामानि निरुक्तानि
कुट॒म्बं पुत्रदारां श्व शरीरं संचयाश्व ये । पारक्यमश्रुवं सर्व कि स्वं सुकृतदुष्कृतम्,संसारमें कुटु॒म्ब, स्त्री, पुत्र, शरीर और संग्रह--सब कुछ पराया है। सब नाशवान् है। इसमें अपना क्या है, केवल पाप और पुण्य
Nārada uvāca: kuṭumbaṁ putradārāṁś ca śarīraṁ sañcayāś ca ye | pārakyam aśruvaṁ sarvaṁ kiṁ svaṁ sukṛtaduṣkṛtam ||
ಈ ಲೋಕದಲ್ಲಿ ಕುಟುಂಬ, ಹೆಂಡತಿ-ಮಕ್ಕಳು, ದೇಹ ಮತ್ತು ಸಂಗ್ರಹ—ಇವೆಲ್ಲವೂ ಪರಕೀಯವೇ, ಎಲ್ಲವೂ ನಶ್ವರ. ಇಲ್ಲಿ ನಿನ್ನದೇನು? ನಿನ್ನ ಕರ್ಮಗಳ ಪುಣ್ಯ ಮತ್ತು ಪಾಪ ಮಾತ್ರ.
नारद उवाच