Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Adhyāya 33 — Yudhiṣṭhira’s Post-Conflict Remorse and Inquiry on Āśrama Discipline (शोक-विमर्शः, आश्रम-जिज्ञासा)

अपश्यन्त्य: पित्‌न्‌ भ्रातृत्‌ पतीन्‌ पुत्रांश्व योषित: । त्यक्त्वा प्राणान्‌ स्त्रिय: सर्वा गमिष्यन्ति यमक्षयम्‌,अपने पिता, भाई, पति और पुत्रोंको न देखकर वे सारी युवती स्त्रियाँ प्राण त्याग देंगी और यमलोकमें चली जायँगी

apaśyantyaḥ pitṝn bhrātṝn patīn putrāṁś ca yoṣitaḥ | tyaktvā prāṇān striyaḥ sarvā gamiṣyanti yamakṣayam ||

ತಮ್ಮ ತಂದೆ, ಸಹೋದರ, ಪತಿ, ಪುತ್ರರನ್ನು ಕಾಣದೆ ಆ ಸ್ತ್ರೀಯರೆಲ್ಲರೂ ಪ್ರಾಣತ್ಯಾಗ ಮಾಡಿ ಯಮಲೋಕಕ್ಕೆ ತೆರಳುವರು.

अपश्यन्त्यःnot seeing
अपश्यन्त्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootअपश्यत् (√पश्)
FormFeminine, Nominative, Plural
पितॄन्fathers
पितॄन्:
Karma
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Accusative, Plural
भ्रातॄन्brothers
भ्रातॄन्:
Karma
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Accusative, Plural
पतीन्husbands
पतीन्:
Karma
TypeNoun
Rootपति
FormMasculine, Accusative, Plural
पुत्रान्sons
पुत्रान्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
योषितःwomen
योषितः:
Karta
TypeNoun
Rootयोषित्
FormFeminine, Nominative, Plural
त्यक्त्वाhaving abandoned
त्यक्त्वा:
TypeVerb
Root√त्यज्
Formक्त्वा (absolutive)
प्राणान्life-breaths; lives
प्राणान्:
Karma
TypeNoun
Rootप्राण
FormMasculine, Accusative, Plural
स्त्रियःwomen
स्त्रियः:
Karta
TypeNoun
Rootस्त्री
FormFeminine, Nominative, Plural
सर्वाःall
सर्वाः:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormFeminine, Nominative, Plural
गमिष्यन्तिwill go
गमिष्यन्ति:
TypeVerb
Root√गम्
FormSimple Future (लृट्), Third, Plural, Parasmaipada
यमक्षयम्to Yama's abode (Yamaloka)
यमक्षयम्:
Karma
TypeNoun
Rootयमक्षय
FormMasculine, Accusative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
Y
Yama

Educational Q&A

The verse underscores the ethical cost of violence: when male kin are destroyed, women and the household structure collapse into grief and despair, pointing to the broader dharmic warning that war’s harm extends beyond the battlefield into family and society.

Yudhiṣṭhira is describing the aftermath of widespread killing: women, unable to find their fathers, brothers, husbands, and sons, are portrayed as giving up life and going to Yama’s realm—an intense lament meant to highlight the devastation caused by conflict.