Yajña-bhāga-vyavasthā and the Pravṛtti–Nivṛtti Framework (यज्ञभागव्यवस्था तथा प्रवृत्तिनिवृत्तिधर्मविवेचनम्)
नाशिष्ये सम्प्रदातव्यो नाव्रते नाकृतात्मनि । “तुमलोग बहुसंख्यक हो जाओ और इस वेदका विस्तार करो। जिसका मन वशमें न हो, जो ब्रह्मचर्य-व्रतका पालन न करता हो तथा जो शिष्यभावसे पढ़ने न आया हो, उसे वेदाध्ययन नहीं कराना चाहये || ४४ $ ।। एते शिष्यगुणा: सर्वे विज्ञातव्या यथार्थत:
nāśiṣye sampradātavyo nāvrate nākṛtātmani |
ಭೀಷ್ಮನು ಹೇಳಿದನು—ಯೋಗ್ಯ ಶಿಷ್ಯನಲ್ಲದವನಿಗೂ, ವ್ರತವಿಲ್ಲದವನಿಗೂ, ಆತ್ಮಸಂಯಮವಿಲ್ಲದವನಿಗೂ ಪವಿತ್ರ ಉಪದೇಶವನ್ನು ನೀಡಬಾರದು. ಶಿಷ್ಯಭಾವದಿಂದ ಅಧ್ಯಯನಕ್ಕೆ ಬಾರದವನು, ಬ್ರಹ್ಮಚರ್ಯವ್ರತವನ್ನು ಪಾಲಿಸದವನು, ಮನಸ್ಸನ್ನು ವಶಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳದವನು—ಅವನಿಗೆ ವೇದಾಧ್ಯಯನವನ್ನು ಮಾಡಿಸಬಾರದು; ಹೀಗೆ ಮಾಡಿದರೆ ಪರಂಪರೆ ರಕ್ಷಿತವಾಗುತ್ತದೆ, ಹೀನಗೊಳ್ಳದು. ಇವು ಶಿಷ್ಯಗುಣಗಳೆಲ್ಲ ಯಥಾರ್ಥವಾಗಿ ತಿಳಿಯಬೇಕಾದವು.
भीष्म उवाच
Sacred knowledge should be transmitted only to a qualified disciple—one who is disciplined, observant of vows (especially brahmacarya), and self-controlled—because the integrity of the Vedic tradition depends on the student’s character and receptivity.
In the Śānti Parva’s instruction on dharma, Bhīṣma lays down rules for the proper transmission of Vedic learning, warning against teaching those who lack the required discipline and disciple-like approach.