अध्याय ३२३ — श्वेतद्वीपगमनम्, यज्ञभाग-विवादः, एकान्तिभक्त्या नारायणदर्शन-नियमः (Śvetadvīpa Journey; Dispute over Sacrificial Share; Rule of Nārāyaṇa-vision through Single-minded Devotion)
तस्मिन् दिव्ये वने रम्ये देवदेवर्षिसंकुले । आस्थित: परमं योगमृषि: पुत्रार्थमच्युत:
tasmin divye vane ramye devadevarṣi-saṅkule | āsthitaḥ paramaṃ yogam ṛṣiḥ putrārtham acyutaḥ ||
ಭೀಷ್ಮನು ಹೇಳಿದರು—ದೇವರುಗಳೂ ದೇವರ್ಷಿಗಳೂ ತುಂಬಿದ್ದ ಆ ದಿವ್ಯ, ರಮ್ಯವಾದ ವನದಲ್ಲಿ ಋಷಿ (ವ್ಯಾಸ) ಪುತ್ರಪ್ರಾಪ್ತಿಗಾಗಿ ಪರಮ ಯೋಗವನ್ನು ಆಶ್ರಯಿಸಿ ಅಚಲ ಮನಸ್ಸಿನಿಂದ ತಪಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ನಿರತನಾಗಿದ್ದನು।
भीष्म उवाच
The verse highlights steadfastness in disciplined practice: true yoga is firm, undistracted commitment (āsthitaḥ) directed toward a clear, ethically framed aim—here, the socially meaningful goal of progeny—rather than wavering or seeking spectacle.
Bhishma describes a divine, beautiful forest filled with gods and divine seers, where a sage remains established in the highest yogic discipline, performing austerities specifically to obtain a son, without being shaken from his resolve.