देवतापितृप्रश्नः — Nārada at Badarīāśrama: the ultimate referent of daiva and pitṛ worship
इहाग्निसूर्यवायव: शरीरमश्रितास्त्रय: | त एव तस्य साक्षिणो भवन्न्ति धर्मदर्शिन:,इस लोकमें अग्नि, वायु और सूर्य--ये तीन देवता जीवके शरीरका आश्रय करके रहते हैं। वे ही उसके धर्माचरणको देखनेवाले हैं और वे ही परलोकमें उसके साक्षी होते हैं
ihāgnisūryavāyavaḥ śarīram āśritās trayaḥ | ta eva tasya sākṣiṇo bhavanti dharmadarśinaḥ ||
ಈ ಲೋಕದಲ್ಲಿ ಅಗ್ನಿ, ಸೂರ್ಯ ಮತ್ತು ವಾಯು—ಈ ಮೂರು ದೇವತೆಗಳು ಜೀವಿಯ ದೇಹವನ್ನು ಆಶ್ರಯಿಸಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಾರೆ. ಅವರೇ ಅವನ ಧರ್ಮಾಚರಣೆಯನ್ನು ನೋಡುವವರು; ಪರಲೋಕದಲ್ಲಿ ಅವರೇ ಅವನ ಸಾಕ್ಷಿಗಳಾಗುತ್ತಾರೆ.
व्यास उवाच
No action is truly hidden: the fundamental cosmic powers present within embodied life—fire, sun, and wind—observe one’s dharmic or adharmic conduct and stand as witnesses, implying moral accountability beyond social surveillance.
Vyāsa states a doctrinal point within Śānti Parva’s ethical instruction: he explains that certain deities dwell in the body and function as observers and post-mortem witnesses of a person’s behavior, reinforcing the seriousness of righteous conduct.