सतां वृत्तमधिष्ठाय निहीना उद्दिधीर्षव: । मन्त्रवर्ज न दुष्यन्ति कुर्वाणा: पौष्टिकी: क्रिया:,हीनवर्णके मनुष्य (शूद्र) यदि अपना उद्धार करना चाहें तो सदाचारका पालन करते हुए आत्माको उन्नत बनानेवाली समस्त क्रियाओंका अनुष्ठान करें; परंतु वैदिक मन्त्रका उच्चारण न करें। ऐसा करनेसे वे दोषके भागी नहीं होते हैं
satāṁ vṛttam adhiṣṭhāya nihīnā uddidhīrṣavaḥ | mantravargaṁ na duṣyanti kurvāṇāḥ pauṣṭikīḥ kriyāḥ ||
ಹೀನವರ್ಣಸ್ಥರು (ಶೂದ್ರರು) ತಮ್ಮ ಉದ್ಧಾರವನ್ನು ಬಯಸಿದರೆ, ಸತ್ಪುರುಷರ ಸದಾಚಾರವನ್ನು ಆಧಾರವಾಗಿ ಮಾಡಿಕೊಂಡು ಆತ್ಮವನ್ನು ಬಲಪಡಿಸಿ ಉನ್ನತಿಗೇರಿಸುವ ಪೌಷ್ಟಿಕ ಕಲ್ಯಾಣಕರ ಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಆಚರಿಸಬೇಕು; ಆದರೆ ವೈದಿಕ ಮಂತ್ರಗಳನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಬಾರದು. ಹೀಗೆ ಮಾಡಿದರೆ ಅವರಿಗೆ ದೋಷ ಬರುವುದಿಲ್ಲ.
पराशर उवाच
Moral uplift is grounded in adopting the conduct of the virtuous and performing beneficial disciplines; however, one should observe the text’s stated boundary regarding Vedic mantra-recitation, thereby avoiding transgression and fault.
In a didactic section of Śānti Parva, the sage Parāśara lays down guidance on ethical self-improvement and ritual propriety, specifying what kinds of practices are recommended and what is prohibited for certain social categories.