Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Parāśara’s Counsel on बुद्धि (Discernment), Karma-Consequences, and Avoidance of Pāpānubandha Actions

एष लोकगुरुस्त्रयक्ष: सर्वतलोकनमस्कृत: । निरीक्षते त्वां भगवांस्त्यज मोहं सुराधिप,देवराज! ये सर्वलोकवन्दित लोकगुरु भगवान्‌ त्रिलोचन शिव तुम्हारी ओर कृपापूर्ण दृष्टिसे देख रहे हैं। तुम मोहको त्याग दो

eṣa lokagurus tryakṣaḥ sarvalokanamaskṛtaḥ | nirīkṣate tvāṃ bhagavāṃs tyaja mohaṃ surādhipa, devarāja ||

ನೋಡು—ತ್ರಿನೇತ್ರನು, ಲೋಕಗುರು, ಸರ್ವಲೋಕಗಳಿಂದ ನಮಸ್ಕೃತನಾದ ಭಗವಾನ್ ಶಿವನು ನಿನ್ನತ್ತ ಕೃಪಾದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ ನೋಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. ಓ ದೇವಾಧಿಪ, ಓ ದೇವರಾಜ! ಮೋಹವನ್ನು ತ್ಯಜಿಸು.

एषःthis (one)
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
लोकगुरुःteacher of the world
लोकगुरुः:
Karta
TypeNoun
Rootलोकगुरु
FormMasculine, Nominative, Singular
त्र्यक्षःthree-eyed
त्र्यक्षः:
Karta
TypeAdjective
Rootत्र्यक्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वलोकनमस्कृतःrevered by all worlds
सर्वलोकनमस्कृतः:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्वलोकनमस्कृत
FormMasculine, Nominative, Singular
निरीक्षतेlooks at, observes
निरीक्षते:
Karta
TypeVerb
Rootनि-ईक्ष्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Accusative, Singular
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
त्यजabandon, give up
त्यज:
Karta
TypeVerb
Rootत्यज्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
मोहम्delusion
मोहम्:
Karma
TypeNoun
Rootमोह
FormMasculine, Accusative, Singular
सुराधिपO lord of the gods
सुराधिप:
Sampradana
TypeNoun
Rootसुराधिप
FormMasculine, Vocative, Singular
देवराजO king of the gods
देवराज:
Sampradana
TypeNoun
Rootदेवराज
FormMasculine, Vocative, Singular

वसिष्ठ उवाच

V
Vasiṣṭha
Ś
Śiva (Tryakṣa, Trilocana, Lokaguru, Bhagavān)
I
Indra (Surādhipa, Devarāja)