उशनसः (शुक्रस्य) चरितम् — The Account of Uśanā (Śukra): Yoga, Grievance, and Pacification
वृत्र बवाच प्रत्यक्षमेतद् भवतस्तथान्येषां मनीषिणाम् । मया यज्जयलुब्धेन पुरा तप्तं महत् तप:
Vṛtra uvāca pratyakṣam etad bhavatas tathānyēṣāṁ manīṣiṇām | mayā yaj-jaya-lubdhena purā taptaṁ mahat tapaḥ ||
ವೃತ್ರನು ಹೇಳಿದರು—ಬ್ರಹ್ಮನ್! ಇದು ನಿಮಗೂ ಇತರ ಮನುಷ್ಯಜ್ಞಾನಿಗಳಿಗೂ ಪ್ರತ್ಯಕ್ಷವೇ: ಹಿಂದೆ ಜಯದ ಲೋಭದಿಂದ ನಾನು ಅತ್ಯಂತ ಘೋರ ತಪಸ್ಸನ್ನು ಆಚರಿಸಿದ್ದೆನು.
भीष्म उवाच
The verse highlights that austerity (tapas) is ethically colored by intention: even great spiritual effort can be compromised when driven by craving for victory or power. It points toward examining motives, not merely actions.
Within Bhīṣma’s discourse, a quoted speech of Vṛtra appears: Vṛtra addresses a revered listener (implicitly Brahmā and other sages), stating that they have directly witnessed his earlier, intense austerities performed out of desire for victory.