नारद–असित (देवल) संवादः — भूतप्रभवाप्यय, इन्द्रिय-गुण-विवेक, क्षेत्रज्ञ-तत्त्व
यज्ञ वहन्ति सम्भूय सहर्व्विग्भि: सदक्षिणै: । संहृत्यैतानि सर्वाणि यज्ञ निर्वर्तयन्त्युत
yajñaṁ vahanti sambhūya sahar̥tvigbhiḥ sadakṣiṇaiḥ | saṁhr̥tyaitāni sarvāṇi yajñaṁ nirvartayanty uta ||
ಋತ್ವಿಜರೊಂದಿಗೆ ಹಾಗೂ ವಿಧಿಸಲಾದ ದಕ್ಷಿಣೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಸೇರಿ ಇವೆಲ್ಲ ಯಜ್ಞವನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸುತ್ತವೆ. ಯಜಮಾನನು ಸಮಸ್ತ ಸಾಮಗ್ರಿಯನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಿ ಯಜ್ಞಾನುಷ್ಠಾನವನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸುತ್ತಾನೆ.
कपिल उवाच
A yajña is fulfilled through coordinated dharma: priests perform their functions, the sacrificer responsibly supplies and gathers the required materials, and dakṣiṇā is given properly—so the rite is completed in a morally ordered way.
Kapila is describing how a sacrifice is actually carried out: the officiating priests, along with the prescribed gifts, jointly conduct the ritual, while the sacrificer assembles all necessary items and thereby ensures the yajña is completed.