Adhyāya 249 — Mṛtyu-prādurbhāvaḥ (The Manifestation of Death) / Restraint of Tejas and Ordered Saṃhāra
तानि सर्वाणि संधाय मन:षष्ठानि मेधया । आत्मतृप्त इवासीत बहुचिन्त्यमचिन्तयन्
tāni sarvāṇi sandhāya manaḥ-ṣaṣṭhāni medhayā | ātma-tṛpta ivāsīt bahu-cintyam acintayan ||
ಮೇಧೆ (ವಿವೇಕ) ಯಿಂದ ಮನಸ್ಸನ್ನು ಆರನೆಯದಾಗಿ ಹೊಂದಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಇಂದ್ರಿಯಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಸಿ ಸ್ಥಿರಗೊಳಿಸಬೇಕು; ಅನೇಕ ಚಿಂತಿಸಬೇಕಾದ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಚಿಂತಿಸದೆ, ಆತ್ಮದಲ್ಲಿ ತೃಪ್ತನಾದವನಂತೆ ನಿಶ್ಚಿಂತವಾಗಿ, ನಿಶ್ಚಲವಾಗಿ ಇರಬೇಕು.
व्यास उवाच
The verse teaches inward stabilization: collect the senses and mind into unity through discernment (medhā), and rest in self-contentment (ātmatṛpti). Ethical clarity arises when one stops compulsive engagement with countless objects of worry and desire, becoming steady, unagitated, and self-possessed.
Vyāsa describes a person (contextually, a contemplative or disciplined figure) withdrawing the scattered powers of perception and thought, fixing them through intelligence, and abiding in a state of calm self-satisfaction—no longer chasing or elaborating upon the many thinkable concerns that ordinarily disturb the mind.