योग–सांख्यसमन्वयः, रथोपमा, व्यक्त–अव्यक्तविवेकः
Yoga–Sāṃkhya Synthesis, Chariot Allegory, and the Vyakta–Avyakta Distinction
सुसम्मृष्टगृहा श्वासन् जितस्त्रीका हुताग्नय: । गुरुशुश्रूषका दान्ता ब्रह्म॒ुण्या: सत्यवादिन:
śakra uvāca | susammṛṣṭa-gṛhāḥ śvāsan jitastrīkā hutāgnayaḥ | guruśuśrūṣakā dāntā brahmaṇyāḥ satyavādinaḥ ||
ಶಕ್ರನು ಹೇಳಿದನು—ಅವರು ತಮ್ಮ ಮನೆಗಳನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಒರೆದು ಸ್ವಚ್ಛವಾಗಿ, ಕ್ರಮಬದ್ಧವಾಗಿ ಇಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದರು; ಸ्नेಹದಿಂದ ಪತ್ನಿಯರ ಹೃದಯಗಳನ್ನು ಗೆಲ್ಲುತ್ತಿದ್ದರು; ಪವಿತ್ರ ಅಗ್ನಿಗಳನ್ನು ಪಾಲಿಸಿ ನಿತ್ಯ ಅಗ್ನಿಹೋತ್ರವನ್ನು ಆಚರಿಸುತ್ತಿದ್ದರು. ಅವರು ಗುರುಸೇವಾಪರರು, ಇಂದ್ರಿಯನಿಗ್ರಹಿಗಳು, ಬ್ರಾಹ್ಮಣಭಕ್ತರು, ಸತ್ಯವಚನಿಗಳು ಆಗಿದ್ದರು.
शक्र उवाच
The verse praises the ideal householder’s dharma: cleanliness and order at home, affectionate harmony with one’s spouse, daily maintenance of sacred duties (Agnihotra), devoted service to one’s teacher, self-restraint, reverence toward Brahmins, and unwavering truthfulness.
Indra (Śakra) describes a group of exemplary people by listing their virtues and disciplined practices, presenting them as models of righteous conduct within the Shānti Parva’s broader instruction on dharma and ethical living.