Previous Verse
Next Verse

Shloka 84

ब्राह्मणस्य पूर्वतरा वृत्तिः — The Earlier Ideal Conduct of a Brahmana

River-of-Saṃsāra Metaphor

नाहं कर्ता न कर्ता त्वं कर्ता यस्तु सदा प्रभु:

nāhaṃ kartā na kartā tvaṃ kartā yastu sadā prabhuḥ

ಭೀಷ್ಮನು ಹೇಳಿದನು—“ನಾನು ಕರ್ತನಲ್ಲ, ನೀನೂ ಕರ್ತನಲ್ಲ; ಸದಾ ಪ್ರಭುವೇ ನಿಜವಾದ ಕರ್ತ.” ಇದನ್ನು ತಿಳಿದು ಅಹಂಕಾರವನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ವಿನಯ-ದಮವನ್ನು ಆಶ್ರಯಿಸಿ ಧರ್ಮಾನುಸಾರವಾಗಿ ಕರ್ಮ ಮಾಡಬೇಕು.

not
:
TypeIndeclinable
Root
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअहम्
Formcommon, nominative, singular
कर्ताdoer/agent
कर्ता:
Karta
TypeNoun
Rootकर्तृ
Formmasculine, nominative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
कर्ताdoer/agent
कर्ता:
Karta
TypeNoun
Rootकर्तृ
Formmasculine, nominative, singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypeNoun
Rootत्वम्
Formcommon, nominative, singular
कर्ताdoer/agent
कर्ता:
Karta
TypeNoun
Rootकर्तृ
Formmasculine, nominative, singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
Formmasculine, nominative, singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
सदाalways
सदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसदा
प्रभुःlord/master
प्रभुः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभु
Formmasculine, nominative, singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
P
Prabhu (the Lord)

Educational Q&A

The verse teaches the doctrine of non-doership: individual beings should not cling to egoic authorship of actions. True agency belongs to the ever-sovereign Lord (prabhuḥ). This supports ethical living by reducing pride, blame, and possessiveness, while encouraging duty performed with humility.

In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and right understanding after the war. Here he emphasizes a philosophical point about agency—redirecting attention from personal ‘I did’ to the higher governing Lord—within his broader counsel on righteous conduct and inner peace.