Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

बलीन्द्रसंवादः — Kāla, Anityatā, and the Limits of Agency

Mahābhārata 12.217

अनाद्यन्तावुभावेतावलिज्री चाप्युभावपि

bhīṣma uvāca | anādyantāv ubhāv etāv aliṅgau cāpy ubhāv api | ye prakṛtiś ca puruṣaś ca (jīvātmā) ubhau anādi-anantau | ubhau aliṅgau nirākārau ca | ubhau nityau avicalau mahato 'pi mahāntau | etāni sarvāṇi dharmāḥ ubhayor api samānarūpeṇa dṛśyante | kintu tayor yaḥ antaraḥ yā vā vailakṣaṇyaṃ tat anyad eva, yat pratipādyate ||

ಪ್ರಕೃತಿ ಮತ್ತು ಪುರುಷ—ಇಬ್ಬರೂ ಅನಾದಿ, ಅನಂತರು; ಇಬ್ಬರೂ ಅಲಿಂಗ, ನಿರಾಕಾರರು।

anādi-antaubeginningless and endless (the two)
anādi-antau:
Karta
TypeAdjective
Rootanādi-antá (prātipadika)
FormMasculine, Nominative, Dual
ubhauboth
ubhau:
Karta
TypePronoun/Adjective
Rootubha (prātipadika)
FormMasculine, Nominative, Dual
etauthese two
etau:
Karta
TypePronoun
Rootetad (sarvanāma-prātipadika)
FormMasculine, Nominative, Dual
aliṅgīwithout distinguishing marks; unmanifest
aliṅgī:
Karta
TypeAdjective
Rootaliṅgin (prātipadika)
FormMasculine, Nominative, Dual
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca
apialso
api:
TypeIndeclinable
Rootapi
ubhauboth
ubhau:
Karta
TypePronoun/Adjective
Rootubha (prātipadika)
FormMasculine, Nominative, Dual
apiindeed/also
api:
TypeIndeclinable
Rootapi

भीष्म उवाच

B
Bhishma
P
Prakriti
P
Purusha (Jivatman)

Educational Q&A

Bhishma teaches that Prakriti (nature) and Purusha (the conscious self) share many ‘transcendent’ descriptors—beginningless, endless, formless, eternal—yet liberation-oriented inquiry depends on grasping their real distinction. The verse sets up a careful discrimination (viveka) between the material principle and the conscious principle.

In the Shanti Parva’s instruction on peace and higher wisdom, Bhishma continues his philosophical discourse, introducing a key doctrinal point: although Prakriti and the individual self can be described with similar lofty attributes, the decisive difference between them must be articulated to understand reality and the path toward moksha.